commit d4ab38527635d042e5454119679183e9bcdafd74 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon May 4 20:51:02 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_animation_completed --- da.srt | 95 ++++++++++++++++++++++++------------------------------------------ 1 file changed, 35 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/da.srt b/da.srt index 85b128ed9b..e4b63feda8 100644 --- a/da.srt +++ b/da.srt @@ -1,165 +1,140 @@ 1 00:00:00,660 --> 00:00:02,780 -Vi er blevet meget vant til internettet. + 2 00:00:03,120 --> 00:00:07,700 -Vi deler konstant information -om os selv og vores privatliv: + 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,960 -mad vi spiser, folk vi møder, + 4 00:00:10,180 --> 00:00:12,480 -steder vi besøger, og det vi læser. + 5 00:00:13,280 --> 00:00:14,640 -Lad mig forklare det på en bedre måde. + 6 00:00:14,920 --> 00:00:17,740 -Lige nu, -hvis prøver at slå dig op, + 7 00:00:18,060 --> 00:00:22,480 -vil de finde din virkelige identitet, -præcise placering, styresystem, + 8 00:00:22,800 --> 00:00:26,500 -alle de websteder du har besøgt, -browseren du bruger til at surfe på webbet, + 9 00:00:26,700 --> 00:00:29,140 -og meget mere information -om dig og dit liv + 10 00:00:29,200 --> 00:00:31,500 -hvilket du sikkert ikke have -tænkt at dele med fremmede, + 11 00:00:31,700 --> 00:00:34,000 -der nemt kunne bruge denne -data til at udnytte dig. + 12 00:00:34,500 --> 00:00:37,000 -Men ikke hvis du bruger Tor! + 13 00:00:37,140 --> 00:00:40,840 -Tor Browser beskytter vores privatliv -og identitet på internettet. + 14 00:00:41,560 --> 00:00:44,760 -Tor sikrer din forbindelse -med trelagskryptering + 15 00:00:44,940 --> 00:00:49,760 -og fører det gennem tre frivilligt -opererede servere rundt omkring i verden, + 16 00:00:50,280 --> 00:00:53,520 -hvilket gør os i stand til at kommunikere -anonymt over internettet. + 17 00:00:56,560 --> 00:00:58,280 -Tor beskytter også vores data + 18 00:00:58,400 --> 00:01:01,900 -mod virksomheders eller regeringers -målrettede- og masseovervågning. + 19 00:01:02,880 --> 00:01:07,340 -Måske lever du i et undertrykket land, -der prøver at kontrollere og overvåge internettet. + 20 00:01:07,900 --> 00:01:11,800 -Eller måske vil du ikke have store virksomheder -til at have fordel af dine personlige informationer. + 21 00:01:12,880 --> 00:01:15,640 -Tor får alle dens brugere -til at se ens ud + 22 00:01:15,920 --> 00:01:18,800 -hvilket forvirrer den observerende -og gør dig anonym. + 23 00:01:19,500 --> 00:01:22,980 -Så, jo flere personer der bruger Tor-netværket, -jo stærkere bliver det + 24 00:01:23,140 --> 00:01:27,800 -da det er nemmere at gemme sig i en mængde -af folk der ser helt ens ud. + 25 00:01:28,700 --> 00:01:31,240 -Du kan omgå censur -uden at bekymre dig om + 26 00:01:31,400 --> 00:01:34,100 -censuren ved hvad du laver -på internettet. + 27 00:01:36,540 --> 00:01:39,440 -Reklamerne vil ikke forfølge dig -overalt i månedsvis, + 28 00:01:39,640 --> 00:01:41,300 -fra da du første gang -klikkede på et produkt + 29 00:01:43,880 --> 00:01:47,380 -Ved at bruge Tor, vil de websteder du -besøger ikke engang vide hvem du er, + 30 00:01:47,540 --> 00:01:49,760 -fra hvilken del af verden -du besøger dem, + 31 00:01:49,920 --> 00:01:51,920 -med mindre du logger ind og fortæller dem det. + 32 00:01:54,200 --> 00:01:55,840 -Ved at downloade og bruge Tor, + 33 00:01:56,200 --> 00:01:58,560 -kan du beskytte personer -der har brug for anonymitet, + 34 00:01:58,880 --> 00:02:01,640 -såsom aktivister, journalister og bloggere. + 35 00:02:02,000 --> 00:02:07,000 -Download og brug Tor! Eller kør et relæ! +
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits