commit d397b9e906fda0a61801ef8d66f00556596c06a0 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Aug 26 18:15:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+ar.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 40 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 5619488466..2b7f9f92ce 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -1177,6 +1177,11 @@ msgid "" "wiki](https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/FBI) for additional " "legal resources." msgstr "" +"تجÙب [اÙأسئÙØ© اÙشائعة ØÙÙ EFF Tor اÙÙاÙÙÙÙØ©] (/ relay / community-resources " +"/ eff-tor-legal-faq) عÙ٠اÙعدÙد ٠٠اÙأسئÙØ© اÙشائعة ØÙ٠ع٠ÙÙØ© اÙترØÙÙ " +"ÙاÙÙاÙÙÙ. ÙØب Ø£ÙضÙا [ÙÙÙÙ Noisebridge] " +"(https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/FBI) ÙÙØصÙ٠عÙÙ Ù Ùارد " +"ÙاÙÙÙÙØ© إضاÙÙØ©." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -1186,6 +1191,9 @@ msgid "" "operators have been harassed, or if you're the only exit relay operator in " "your region." msgstr "" +"بشÙÙ Ø¹Ø§Ù Ø Ù Ù Ø§ÙجÙد اÙتشاÙر ٠ع Ù Øا٠Ùب٠اتخاذ Ùرار بتشغÙ٠٠رØ٠خرÙج Ø Ø®Ø§ØµØ© " +"إذا ÙÙت تعÙØ´ ÙÙ Ù Ùا٠تعرض ÙÙ٠٠شغÙ٠ترØÙ٠اÙخرÙج ÙÙ٠ضاÙÙØ© Ø Ø£Ù Ø¥Ø°Ø§ ÙÙت " +"اÙ٠شغ٠اÙÙØÙد ÙترØÙ٠اÙخرÙج ÙÙ Ù ÙØ·ÙتÙ." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -1196,16 +1204,20 @@ msgid "" "EFF](https://www.eff.org/about/contact) and see if they can help connect " "you." msgstr "" +"تÙاص٠٠ع Ù Ùظ٠ة اÙØÙÙ٠اÙرÙÙ ÙØ© اÙÙ ØÙÙØ© Ù٠عرÙØ© ٠ا إذا ÙاÙت ÙدÙÙا تÙصÙات بشأ٠" +"اÙ٠ساعدة اÙÙاÙÙÙÙØ© Ø Ùإذا Ù٠تÙ٠٠تأÙدÙا ٠٠اÙÙ Ùظ٠ات اÙت٠تع٠٠ÙÙ Ù ÙØ·ÙØªÙ Ø " +"[اÙتب Ø¥ÙÙ EFF] (https://www.eff.org/ about / contact) Ù٠عرÙØ© ٠ا إذا Ùا٠" +"بإ٠ÙاÙÙ٠اÙ٠ساعدة Ù٠تÙصÙÙÙ." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "Also see the [Tor Exit Guidelines](tor-exit-guidelines)." -msgstr "" +msgstr "راجع Ø£ÙضÙا [إرشادات خرÙج Tor] (تÙجÙÙات Tor اÙخرÙج)." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "# Responding to abuse complaints" -msgstr "" +msgstr "# اÙرد عÙÙ Ø´ÙاÙ٠اÙإساءة" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -1214,6 +1226,9 @@ msgid "" " one of many templates that Tor has created: [Tor Abuse Templates](tor-" "abuse-templates)." msgstr "" +"ÙÙ ÙÙ ÙÙ٠شغÙÙ٠تج٠Ùع استجابات ÙÙاÙب Ø´ÙÙ٠إساءة اÙاستخدا٠اÙخاصة بÙ٠٠٠أØد " +"اÙÙÙاÙب اÙعدÙدة اÙت٠أÙشأÙا Tor: [Tor Abuse Templates] (tor-abuse-" +"Templates)." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -1222,6 +1237,9 @@ msgid "" "within 24 hours). If the hoster gets annoyed by the amount of abuse you can" " reduce the amount of ports allowed in your exit policy." msgstr "" +"٠٠اÙÙ Ù٠اÙرد عÙÙ Ø´ÙاÙ٠اÙإساءة Ù٠اÙÙÙت اÙÙ Ùاسب (عادة Ù٠غضÙÙ 24 ساعة). إذا" +" اÙزعج اÙ٠ضÙÙ Ù Ù Ù Ùدار اÙإساءة Ø ÙÙ ÙÙ٠تÙÙÙ٠عدد اÙÙ ÙاÙØ° اÙ٠س٠ÙØ Ø¨Ùا ÙÙ " +"سÙاسة اÙخرÙج اÙخاصة بÙ." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -1229,11 +1247,13 @@ msgid "" "Please document your experience with new hosters on the following page: " "[GoodBadISPs](good-bad-isps)" msgstr "" +"Ùرج٠تÙØ«Ù٠تجربت٠٠ع اÙ٠ضÙÙÙ٠اÙجدد Ù٠اÙصÙØØ© اÙتاÙÙØ©: [GoodBadISPs] (جÙد - " +"سÙØ¡ - isps)" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "Other docs we like:" -msgstr "" +msgstr "٠ستÙدات أخر٠ÙØبÙا:" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -1242,6 +1262,9 @@ msgid "" "exit relay: [What happened when we got subpoenaed over our Tor exit " "node](https://boingboing.net/2015/08/04/what-happened-when-the-fbi-sub.html)" msgstr "" +"* رساÙØ© استخد٠Ùا Boing Boing ÙÙرد عÙ٠أ٠ر استدعاء ÙÙدراÙ٠أ٠رÙÙÙ ØÙ٠ترØÙÙ " +"اÙخرÙج: [٠اذا Øدث عÙد٠ا ت٠استدعاءÙا عبر عÙدة خرÙج Tor اÙخاصة بÙا] " +"(https://boingboing.net/2015/08/04/what-happened- when-the-fbi-sub.html)" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -1252,11 +1275,15 @@ msgid "" "Template](https://github.com/coldhakca/abuse-" "templates/blob/master/generic.template)." msgstr "" +"* Ù٠اذج اÙرد عÙ٠إساءة اÙاستخدا٠٠٠Coldhak Ø ÙÙ٠٠ؤسسة ÙÙ ÙÙدا تدÙر عدة " +"٠رØÙات: [ÙÙ Ùذج DMCA] (https://github.com/coldhakca/abuse-" +"templates/blob/master/dmca.template) Ø [Generic Abuse Template] ( " +"https://github.com/coldhakca/abuse-templates/blob/master/generic.template)." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "# Running a relay with other people" -msgstr "" +msgstr "# تشغÙ٠تتابع ٠ع أشخاص آخرÙÙ" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -1265,11 +1292,14 @@ msgid "" "university department, your employer or institution, or an organization like" " [Torservers.net](https://torservers.net) to run a relay." msgstr "" +"تشغÙ٠اÙ٠رØÙات Ø£Ùثر ٠تعة ٠ع اÙآخرÙÙ! ÙÙ ÙÙ٠اÙع٠٠٠ع Ùس٠جا٠عت٠أ٠صاØب اÙع٠Ù" +" أ٠اÙ٠ؤسسة أ٠٠ؤسسة Ù Ø«Ù [Torservers.net] (https://torservers.net) ÙتشغÙÙ " +"اÙترØÙÙ." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) msgid "## Torservers.net" -msgstr "" +msgstr "## Torservers.net" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -1277,6 +1307,8 @@ msgid "" "Torservers is an independent, global network of organizations that help the " "Tor network by running high bandwidth Tor relays." msgstr "" +"Torservers Ù٠شبÙØ© عاÙÙ ÙØ© ٠ستÙÙØ© ٠٠اÙÙ Ùظ٠ات اÙت٠تساعد شبÙØ© Tor Ù Ù Ø®Ùا٠" +"تشغÙ٠٠رØÙات Tor ذات اÙÙطا٠اÙتردد٠اÙعاÙÙ." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body) @@ -1285,6 +1317,9 @@ msgid "" "Tor relay community, and can help you connect with dedicated relay operators" " around the world for solidarity and support." msgstr "" +"Ø£Ù ØªØµØ¨Ø Ø´Ø±ÙÙÙا ÙÙ Torservers Ù٠طرÙÙØ© جÙدة ÙÙ٠شارÙØ© بشÙ٠أÙبر Ù٠٠جت٠ع Tor " +"relay Ø ÙÙÙ Ù٠أ٠تساعد٠عÙ٠اÙتÙاص٠٠ع ٠شغÙ٠اÙترØÙ٠اÙ٠خصصÙÙ ØÙ٠اÙعاÙÙ " +"ÙÙتضا٠٠ÙاÙدع٠." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/ #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits