commit b5fe7419f783a975408c55935f4bb433e4eaade3 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Sep 15 16:45:58 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- pt_PT.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po index f6f54d4e61..f24ce4763c 100644 --- a/pt_PT.po +++ b/pt_PT.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-12 17:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-13 00:13+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 16:43+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Costa <hugonco...@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "" "<i>KeePassXC</i> changed the default name of the database to <i>Passwords.kdbx</i>.\n" "\n" "Renaming your database to <i>Passwords.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future." -msgstr "" +msgstr "<b><big>Quer alterar o nome das sua base de dados do <i>KeePassXC</i> ?</big></b>\n\nTem uma base de dados do <i>KeePassXC</i> na sua pasta <i>Permanente</i> :\n\n<i>${filename}</i>\n\nO <i>KeePassXC</i> mudou o nome padrão da base de dados para <i>Passwords.kdbx</i>.\n\nMudar o nome da sua base de dados para <i>Passwords.kdbx</i> iria permitir que o <i>KeePassXC</i> automaticamente a abra no futuro." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:25 msgid "Rename" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Mantenha os ficheiros guardados na diretoria 'Persistent'" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Welcome Screen" -msgstr "" +msgstr "Ecrã de Boas-Vindas" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Language, administration password, and additional settings" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "A sincronizar o relógio do sistema" msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services." " Please wait..." -msgstr "" +msgstr "O Tor precisa de um relógio preciso para funcionar corretamente, especialmente para os Onion Services. Por favor, aguarde..." #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits