commit ff4bf2d7e66a21918fc46769567ce5dac191e45c
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Sep 29 19:17:49 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed
---
 ru/network-settings.dtd | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ru/network-settings.dtd b/ru/network-settings.dtd
index cfca533cc0..980b887e25 100644
--- a/ru/network-settings.dtd
+++ b/ru/network-settings.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Настройки сети Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Подключиться к Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Подключение к Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Настройки сети Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Идет подключение">
 
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Нажмите 
&quot;Соединиться&quot;, чтобы подключиться к 
Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Нажмите 
&quot;Соединиться&quot; для подключения к Tor.">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt "Нажмите 
&quot;Настроить&quot; для настройки сети. Это 
имеет смысл, если вы в стране, запрещающей 
Tor (например, Египет, Китай, Турция), или если 
вы подключаетесь из приватной сети, 
требующей прокси.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Настроить">
 <!ENTITY torSettings.connect "Соединиться">
@@ -20,7 +20,7 @@
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Перезапустить Tor">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Изменить настройки">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Вы настроили 
мосты Tor или локальный прокси-сервер.&#160; 
Для прямого подключения к сети Tor эти 
параметры нужно удалить.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Вы настроили 
мосты Tor или локальный прокси-сервер. Для 
прямого подключения к сети Tor эти параметры 
нужно удалить.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Удалить 
настройки и подключиться">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Дополнительно">
@@ -43,7 +43,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "выбор моста">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Запросить мост у 
torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Введите 
символы с изображения">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip 
"Перезагрузить защитный код">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Показать 
другую картинку">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "ОК">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Указать мост 
вручную">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Укажите данные моста 
из доверенного источника">
@@ -55,11 +55,11 @@
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Локальный прокси-сервер 
может понадобиться при подключении через 
корпоративную, школьную или 
университетскую сеть.&#160;Если вы не 
уверены, нужен ли прокси, посмотрите 
сетевые настройки в другом браузере или 
проверьте сетевые настройки вашей 
системы.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по мостам 
(ретрансляторам)">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мосты – непубличные 
точки-посредники (ретрансляторы), которые 
затрудняют попытки цензоров блокировать 
подключения к сети Tor.&amp;#160 Каждый тип моста 
использует отличный от других метод, чтобы 
избежать блокировки. Мосты типа &quot;obfs&quot; 
делают ваш трафик похожим на случайный шум. 
Мосты типа &quot;meek&quot; имитируют подключение 
к сервирсу, отличному от Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Разные страны 
по-разному пытаются блокировать Tor. Поэтому 
те или иные мосты работают в одних странах, 
но не работают в других.&#160; Если не уверены 
в том, какой мост сработает у вас в стране, 
посетите torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мосты – непубличные 
точки-посредники (ретрансляторы), которые 
затрудняют попытки цензоров блокировать 
подключения к сети Tor. Каждый тип моста 
использует отличный от других метод для обх
ода блокировки. Мосты типа &quot;obfs&quot; делают 
ваш трафик похожим на случайный шум. Мосты 
типа &quot;meek&quot; имитируют подключение к 
сервису, отличному от Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Разные страны 
по-разному пытаются блокировать Tor. Поэтому 
те или иные мосты работают в одних странах, 
но не работают в других. Если не уверены в 
том, какой мост сработает у вас в стране, 
посетите torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Пожалуйста, подождите, 
пока мы установим подключение к сети Tor.&#160; 
Это может занять несколько минут.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Пожалуйста, подождите, 
пока мы установим подключение к сети Tor. Это 
может занять несколько минут.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
@@ -69,15 +69,15 @@
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Мосты">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Мосты помогают 
получить доступ к сети Tor там, где он 
заблокирован. В зависимости от вашего 
местонахождения один мост может работать 
лучше другого.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Использовать мост">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Запрос нового 
моста…">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Запросить новый 
мост…">
 <!ENTITY torPreferences.provideBridge "Указать свой мост">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Дополнительно">
 <!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Настройте 
подключение Tor Browser к интернету.">
 <!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Значения, 
разделенные запятыми">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Запрос моста">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Обращение к 
BridgeDB. Пожалуйста, подождите.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Решите CAPTCHA 
для запроса моста.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Неправильно. 
Пожалуйста, попробуйте ещё раз.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Решите CAPTCHA 
для запроса моста">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Неправильно. 
Пожалуйста, попробуйте снова.">
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Просмотр журнала Tor">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Смотреть журнал…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Журнал Tor">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to