commit 125daa602e03859744b4a3d226423241a33d2108 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Sep 30 13:17:37 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+is.po | 16 ++++++++++------ 1 file changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index 3e87932240..8a5e0e4a12 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -886,7 +886,7 @@ msgid "" "hamburger menu and then on \"Tor\" in the sidebar." msgstr "" "Eða ef þú ert með Tor-vafrann à gangi, skaltu smella á \"Kjörstillingar\" à " -"hamborgarahnappnum (aðalvalmynd) og sÃðan á \"Tor\" á hliðarspjaldinu." +"aðalvalmyndarhnappnum (hamborgarinn) og sÃðan á \"Tor\" á hliðarspjaldinu." #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -1826,8 +1826,8 @@ msgid "" "menu), then select âRestart to update Tor browserâ." msgstr "" "Ãegar þú ert áminnt/ur á að uppfæra Tor-vafrann, skaltu smella á " -"hamborgarahnappinn (aðalvalmynd) og velja \"Endurræsa til að uppfæra Tor-" -"vafra\"." +"aðalvalmyndarhnappinn (hamborgarann) og velja \"Endurræsa til að uppfæra " +"Tor-vafra\"." #: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -2066,9 +2066,9 @@ msgid "" "pages, or block it entirely." msgstr "" "Tor-vafrinn kemur með forritsviðbót sem kallast NoScript, hún er aðgengileg " -"à gegnum 'Kjörstillingar' á hamborgarahnappnum (aðalvalmynd), sÃðan á að " -"velja 'SérsnÃða' og draga sÃðan 'S'-táknmyndina efst à hægra horn gluggans. " -"NoScript gerir þér kleift að stýra JavaScript-skriftum (og öðrum skriftum) " +"à gegnum 'Kjörstillingar' á aðalvalmyndarhnappnum (hamborgarinn), sÃðan á að" +" velja 'SérsnÃða' og draga sÃðan 'S'-táknmyndina efst à hægra horn gluggans." +" NoScript gerir þér kleift að stýra JavaScript-skriftum (og öðrum skriftum) " "sem keyra á einstökum vefsÃðum eða að loka algerlega á þær." #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -2942,6 +2942,8 @@ msgid "" "Click on the hamburger menu next to the search bar and navigate to \"My apps" " & games\" > \"Updates\"." msgstr "" +"Smelltu á aðalvalmyndina (hamborgarann) næst leitarstikunni og farðu sÃðan Ã" +" \"Forritin mÃn & leikir\" > \"Uppfærslur\"." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3056,6 +3058,8 @@ msgid "" "Click on the hamburger menu next to the search bar and navigate to \"My apps" " & games\" > \"Installed\"." msgstr "" +"Smelltu á aðalvalmyndina (hamborgarann) næst leitarstikunni og farðu sÃðan Ã" +" \"Forritin mÃn & leikir\" > \"Uppsett\"." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits