commit 26ef58ffbb7e31ce22657db44acd761ad3b41a85 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon Nov 2 11:47:21 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+ko.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po index 5f1aa56379..39b2aca2b0 100644 --- a/contents+ko.po +++ b/contents+ko.po @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "ì°í" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Bridges" -msgstr "ì¤ê³ìë²" +msgstr "ë¸ë¦¿ì§" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Managing Identities" -msgstr "" +msgstr "ID ê´ë¦¬" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "ìë ¤ì§ ë¬¸ì " #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.title) msgid "Mobile Tor" -msgstr "" +msgstr "모ë°ì¼ Tor" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Tor ë²ìì ëì주기" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Making Tor Browser Portable" -msgstr "" +msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì 를 í´ëì©ì¼ë¡ ë§ë¤ê¸°" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "ì¤ì¹" #: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.title) @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title) msgid "DOWNLOADING" -msgstr "ë¤ì´ë¡ë" +msgstr "ë¤ì´ë¡ëì¤" #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description) @@ -292,26 +292,26 @@ msgstr "" msgid "" "Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-" "connections), which makes it much harder for somebody to tamper with." -msgstr "" +msgstr "ì¬ì´í¸ì ëí ì°ê²°ì [HTTPS](/ë³´ì ì°ê²°)를 ì¬ì©íì¬ ë³´í¸ëë¯ë¡ ë¤ë¥¸ ì¬ì©ìê° ì¡°ìíê¸°ê° í¨ì¬ ì´ë µìµëë¤." #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: " "for example, it could be blocked on your network." -msgstr "" +msgstr "ê·¸ë¬ë Tor íë¡ì í¸ ì¹ ì¬ì´í¸ì ì¡ì¸ì¤í ì ìë ê²½ì°ê° ìì ì ììµëë¤. ì를 ë¤ì´ ë¤í¸ìí¬ìì ì°¨ë¨ë ì ììµëë¤." #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "If this happens, you can use one of the alternative download methods listed " "below." -msgstr "" +msgstr "ì´ ê²½ì° ìëì ëì´ë ë¤ë¥¸ ë¤ì´ë¡ë ë°©ë² ì¤ íë를 ì¬ì©í ì ììµëë¤." #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "### MIRRORS" -msgstr "" +msgstr "### 미ë¬" #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -321,11 +321,15 @@ msgid "" "mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org), [Calyx " "Institute](https://tor.calyxinstitute.org) or [CCC](https://tor.ccc.de)." msgstr "" +"ê³µì Tor íë¡ì í¸ ì¹ ì¬ì´í¸ìì Tor Browser를 ë¤ì´ë¡ëí ì ìë ê²½ì°, ëì " +"[EFF](https://tor.eff.org), [Calyx " +"Institute](https://tor.calyxinstitute.org) ëë [CCC](https://tor.ccc.de)를 íµí´ " +"ê³µì 미ë¬ìì ë¤ì´ë¡ëí ì ììµëë¤." #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "### GETTOR" -msgstr "" +msgstr "### GETTOR" #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -334,11 +338,13 @@ msgid "" "the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as" " Dropbox, Google Drive and GitHub." msgstr "" +"GetTorë Dropbox, Google Drive, GitHub ë± ë¤ìí ìì¹ìì í¸ì¤í ëë ìµì ë²ì ì Tor ë¸ë¼ì°ì ì ëí " +"ë§í¬ë¡ ë©ìì§ì ìëì¼ë¡ ìëµíë ìë¹ì¤ì ëë¤." #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "### TO USE GETTOR VIA EMAIL:" -msgstr "" +msgstr "### ì´ë©ì¼ì íµí´ GETTOR를 ì¬ì©íë ¤ë©´:" #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -347,6 +353,8 @@ msgid "" "simply write âwindowsâ, âosxâ, or âlinuxâ, (without quotation marks) " "depending on your operating system." msgstr "" +"get...@torproject.orgì¼ë¡ ì´ë©ì¼ì ë³´ë´ë©´ ë©ìì§ ë³¸ë¬¸ìë ì´ì ì²´ì ì ë°ë¼ \"windows\", \"osx\" ëë " +"\"linux\", (ë°ì´í ìì´)ë¼ê³ ì°ë©´ ë©ëë¤." #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -358,11 +366,14 @@ msgid "" "â32-bitâ or â64-bitâ software: this depends on the model of the computer you" " are using." msgstr "" +"GetTorë Tor ë¸ë¼ì°ì í¨í¤ì§, ìí¸í ìëª (ë¤ì´ë¡ë íì¸ì ìí´ íìí¨), ìëª ì ë§ëë ë° ì¬ì©ëë í¤ì ì§ë¬¸ ë° í¨í¤ì§ " +"ì²´í¬ì¬ì ë¤ì´ë¡ëí ì ìë ë§í¬ê° í¬í¨ë ì´ë©ì¼ë¡ ìëµí©ëë¤. \"32ë¹í¸\" ëë \"64ë¹í¸\" ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì íí ì " +"ììµëë¤(ì¬ì©íë ì»´í¨í°ì 모ë¸ì ë°ë¼ ë¤ë¦)." #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) msgid "### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" -msgstr "" +msgstr "### JABER/XMPP(JITSI, COYIM ë±)를 íµí´ GETTOR를 ì¬ì©íë ë°©ë²:" #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -370,23 +381,25 @@ msgid "" "To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a " "message to get...@torproject.org with the words \"linux zh\" in it." msgstr "" +"Linuxì© ì¤êµì´ Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ë¤ì´ë¡ëí ì ìë ë§í¬ë¥¼ ì»ì¼ë ¤ë©´ get...@torproject.orgì \"linux " +"zh\"ë¼ë ë¨ì´ê° í¬í¨ë ë©ìì§ë¥¼ ë³´ë ëë¤." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title) msgid "INSTALLATION" -msgstr "" +msgstr "ì¤ì¹" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.description) msgid "Installing Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ì¤ì¹íë ì¤" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "For Windows:" -msgstr "" +msgstr "Windowsì ê²½ì°:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -394,6 +407,7 @@ msgid "" "1. Navigate to the Tor Browser [download " "page](https://www.torproject.org/download)." msgstr "" +"1. Tor Browser [download page](https://www.torproject.org/download)ë¡ ì´ëí©ëë¤." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits