commit 601e4bae0bd8a8c180ce1127687ff3e7dc06c100 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Nov 26 14:46:42 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- es_AR.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po index d55f7b868a..1d28956bb3 100644 --- a/es_AR.po +++ b/es_AR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 10:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-16 19:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-26 14:29+0000\n" "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "no hay suficiente memoria disponible en el sistema" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '{reason}'." -msgstr "No hay una explicación disponible para '{reason}'." +msgstr "No hay una explicación disponible para esta razón: '{reason}'." #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359 msgid "The system is up-to-date" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "No se pudo cambiar los permisos de acceso a %(file)s: %(message)s" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:380 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous Tails system: %(message)s" -msgstr "No se pudieron borrar archivos del anterior sistema Tails: %(message)s" +msgstr "No se pudo borrar un archivo del anterior sistema Tails: %(message)s" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:394 #, python-format @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "%(filename)s seleccionado" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/source.py:28 msgid "Unable to find Tails on ISO" -msgstr "Incapaz de encontrar Tails en ISO" +msgstr "Incapaz de encontrar Tails en imagen ISO" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/source.py:34 #, python-format @@ -928,7 +928,7 @@ msgid "" "A {size} persistent volume will be created on the <b>{vendor} {model}</b> " "device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by" " a passphrase." -msgstr "Un volumen persistente de {size} será creado en el dispositivo <b>{vendor} {model}</b>. Los datos en este volumen serán almacenados en forma encriptada, protegidos por una frase de contraseña." +msgstr "Un volumen persistente de {size} va a ser creado en el dispositivo <b>{vendor} {model}</b>. Los datos en este volumen van a ser almacenados en forma encriptada, protegidos por una frase de contraseña." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105 msgid "Create" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Especificá los archivos que serán salvados en el volumen persistente" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition {partition} " "({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> device." -msgstr "Los archivos seleccionados serán almacenados en la partición encriptada {partition} ({size}), en el dispositivo <b>{vendor} {model}</b>." +msgstr "Los archivos seleccionados van a ser almacenados en la partición encriptada {partition} ({size}), en el dispositivo <b>{vendor} {model}</b>." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98 msgid "Save" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Tus datos persistentes serán borrados." msgid "" "The persistent volume {partition} ({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> " "device, will be deleted." -msgstr "El volumen persistente {partition} ({size}), en el dispositivo <b>{vendor} {model}</b>, será borrado." +msgstr "El volumen persistente {partition} ({size}), en el dispositivo <b>{vendor} {model}</b>, va a ser borrado." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64 msgid "Delete" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "" "<i>Thunderbird</i> 78 now replaces the <i>Enigmail</i> extension with built-" "in support for OpenPGP encryption. To continue using your OpenPGP keys in " "<i>Thunderbird</i>, follow our migration instructions." -msgstr "<i>Thunderbird</i> 78 reemplaza ahora a la extensión <i>Enigmail</i> con soporte incorporado para encriptación OpenPGP. Para continuar usando tus claves OpenPGP en <i>Thunderbird</i>, seguà nuestras instrucciones de migración." +msgstr "<i>Thunderbird</i> 78 ahora reemplaza a la extensión <i>Enigmail</i> con soporte incorporado para encriptación OpenPGP. Para continuar usando tus claves OpenPGP en <i>Thunderbird</i>, seguà nuestras instrucciones de migración." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:44 msgid "_Open Migration Instructions"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits