commit 66912dcab5f829a99d1ee8065e150ac839f3210c Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Nov 26 14:50:03 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+el.po | 20 +++++++++++++++++--- 1 file changed, 17 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index 060e8973ef..1d5a57de25 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -237,6 +237,8 @@ msgid "" "App can also refer to software that you install on mobile [operating systems" "](../operating-system-os)." msgstr "" +"Îια εÏαÏμογή μÏοÏεί να αναÏÎÏεÏε εÏίÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ¹Î½Î·ÏÏν ÏÏ ÏÎºÎµÏ Ïν " +"[operating systems](../operating-system-os)." #: https//support.torproject.org/glossary/atlas/ #: (content/glossary/atlas/contents+en.lrword.term) @@ -249,6 +251,8 @@ msgid "" "Atlas is a web application to learn about currently running Tor " "[relays](../relay)." msgstr "" +"Το Atlas είναι μια διαδικÏÏ Î±ÎºÎ® εÏαÏμογή για να μάθεÏε ÏÏεÏικά με Ïη " +"λειÏÎ¿Ï Ïγία ÏÎ¿Ï Tor [relays](../relay)." #: https//support.torproject.org/glossary/bandwidth-authority/ #: (content/glossary/bandwidth-authority/contents+en.lrword.term) @@ -275,6 +279,9 @@ msgid "" "ordinary relays, however, they are not listed publicly, so an adversary " "cannot identify them easily." msgstr "" +"Σε ανÏίθεÏη με Ïα ÏÏ Î½Î·Î¸Î¹ÏμÎνα [relays](../relay) ÏÎ¿Ï Tor, οι γÎÏÏ ÏÎµÏ " +"λειÏÎ¿Ï ÏγοÏν αÏÏ ÎµÎ¸ÎµÎ»Î¿Î½ÏÎÏ. ΩÏÏÏÏο, δεν εμÏανίζονÏαι δημÏÏια, οÏÏÏε δεν " +"μÏοÏοÏν Ïα αναγνÏÏιÏÏοÏν εÏκολα." #: https//support.torproject.org/glossary/bridge/ #: (content/glossary/bridge/contents+en.lrword.definition) @@ -286,7 +293,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/bridge-authority/ #: (content/glossary/bridge-authority/contents+en.lrword.term) msgid "bridge authority" -msgstr "" +msgstr "ÎµÎ¾Î¿Ï ÏιοδÏÏηÏη γÎÏÏ ÏαÏ" #: https//support.torproject.org/glossary/bridge-authority/ #: (content/glossary/bridge-authority/contents+en.lrword.definition) @@ -297,7 +304,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/ #: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.term) msgid "browser fingerprinting" -msgstr "" +msgstr "αÏοÏÏÏÏÏη ÏεÏιηγηÏή" #: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/ #: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.definition) @@ -305,6 +312,9 @@ msgid "" "Fingerprinting is the process of collecting information about a device or " "service to make educated guesses about its identity or characteristics." msgstr "" +"ΠαÏοÏÏÏÏÏη είναι η διαδικαÏία ÏÏ Î»Î»Î¿Î³Î®Ï ÏληÏοÏοÏιÏν ÏÏεÏικά με μια ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® ή" +" μια Ï ÏηÏεÏία ÏÏÏε να μÏοÏεί να αναγνÏÏιÏÏεί η ÏÎ±Ï ÏÏÏηÏα ή Ïα ÏαÏακÏηÏιÏÏικά" +" ÏηÏ." #: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/ #: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.definition) @@ -316,7 +326,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/ #: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.definition) msgid "[Tor Browser](../tor-browser) prevents fingerprinting." -msgstr "" +msgstr "Το [Tor Browser](../tor-browser) αÏοÏÏÎÏει Ïην αÏοÏÏÏÏÏη." #: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/ #: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.term) @@ -336,6 +346,8 @@ msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) deletes your browsing history after you close " "your [session](../session)." msgstr "" +"Το [Tor Browser](../tor-browser) διαγÏάÏει Ïο ιÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιήγηÏÎ®Ï ÏÎ±Ï Î¼ÎµÏά " +"Ïον ÏεÏμαÏιÏÎ¼Ï ÏÎ¿Ï [session](../session)." #: https//support.torproject.org/glossary/captcha/ #: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.term) @@ -348,6 +360,8 @@ msgid "" "CAPTCHAs are a challenge-response test used in computing to determine " "whether the user is human or not." msgstr "" +"Το CAPTCHAs είναι ÎÎ½Î±Ï ÎλεγÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïην διαÏίÏÏÏÏη εάν ο ÏÏήÏÏÎ·Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ " +"άνθÏÏÏÎ¿Ï Î® μηÏανή." #: https//support.torproject.org/glossary/captcha/ #: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.definition)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits