commit ecd8d28005da4ec7b814bbeca69e66f8c2a992fc Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Jan 15 20:45:33 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=mat-gui --- gl.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/gl.po b/gl.po index 189cb4a64b..61af1ccae4 100644 --- a/gl.po +++ b/gl.po @@ -3,17 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Antón Méixome <meix...@certima.net>, 2021 # Eu <luz.ar...@udc.es>, 2013 # Miguel Anxo Bouzada <mbouz...@gmail.com>, 2013 -# Xnake, 2014 -# Xnake, 2016 +# 9b5beeaeb74278faf8cb326213aef776_bd556eb, 2014 +# 9b5beeaeb74278faf8cb326213aef776_bd556eb, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-06 14:29+0000\n" -"Last-Translator: Oscar Guardiola <oscar.guardi...@davinci-ti.es>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-15 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome <meix...@certima.net>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,169 +24,169 @@ msgstr "" #: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Preparado" #: mat-gui:136 msgid "Choose files" -msgstr "" +msgstr "Escoller ficheiros" #: mat-gui:144 msgid "Supported files" -msgstr "" +msgstr "Ficheiros admitidos" #: mat-gui:151 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Todos os ficheiros" #: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443 #: data/mat.glade:200 msgid "Clean" -msgstr "" +msgstr "Limpar" #: mat-gui:168 msgid "No metadata found" -msgstr "" +msgstr "Non se atoparon metadatos" #: mat-gui:170 mat-gui:419 msgid "Dirty" -msgstr "" +msgstr "Sucio" #: mat-gui:176 #, python-format msgid "%s's metadata" -msgstr "" +msgstr "%s's metadata" #: mat-gui:187 msgid "Trash your meta, keep your data" -msgstr "" +msgstr "Tirar ao lixo os teus metadatos e manter os teus datos" #: mat-gui:192 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Sitio web" #: mat-gui:219 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencias" #: mat-gui:232 msgid "Reduce PDF quality" -msgstr "" +msgstr "Reducir a calidade do PDF" #: mat-gui:235 msgid "Reduce the produced PDF size and quality" -msgstr "" +msgstr "Reducir o tamaño e a calidade do PDF xerado" #: mat-gui:238 msgid "Remove unsupported file from archives" -msgstr "" +msgstr "Retirar o ficheiro non admitidos dos arquivos" #: mat-gui:241 msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive" -msgstr "" +msgstr "Retirar o ficheiro non admitido (e tampouco anonimizado) do arquivo de saÃda" #: mat-gui:280 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Descoñecido" #: mat-gui:325 msgid "Not-supported" -msgstr "" +msgstr "Non admitido" #: mat-gui:339 msgid "Harmless fileformat" -msgstr "" +msgstr "Formato de ficheiro inofensivo" #: mat-gui:341 msgid "Cant read file" -msgstr "" +msgstr "Non podo ler o ficheiro" #: mat-gui:343 msgid "Fileformat not supported" -msgstr "" +msgstr "Formato de ficheiro non soportado" #: mat-gui:346 msgid "These files can not be processed:" -msgstr "" +msgstr "Estes ficheiros no se poden procesar:" #: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nome do ficheiro" #: mat-gui:353 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Causa" #: mat-gui:365 msgid "Non-supported files in archive" -msgstr "" +msgstr "Ficheiros non soportados no arquivo" #: mat-gui:379 msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Incluir" #: mat-gui:397 #, python-format msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" -msgstr "" +msgstr "MAT non é capaz de limpar os seguintes ficheiros, atopados no arquivo %s" #: mat-gui:413 #, python-format msgid "Checking %s" -msgstr "" +msgstr "Comprobando %s" #: mat-gui:428 #, python-format msgid "Cleaning %s" -msgstr "" +msgstr "Limpando %s" #: data/mat.glade:46 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Ficheiro" #: data/mat.glade:95 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editar" #: data/mat.glade:141 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Axuda" #: data/mat.glade:187 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Engadir" #: data/mat.glade:256 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadatos" #: data/mat.glade:354 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: data/mat.glade:368 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Contido" #: data/mat.glade:398 msgid "Supported formats" -msgstr "" +msgstr "Formatos admitidos" #: data/mat.glade:456 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Soporte" #: data/mat.glade:478 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #: data/mat.glade:489 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Restante" #: data/mat.glade:518 msgid "Fileformat" -msgstr "" +msgstr "Formato de ficheiro"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits