commit 03365ca6843ef63f7c9bbcb245d308e039f9fdd2 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Jan 24 15:15:11 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+ka.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- contents+pt-BR.po | 29 ++++++++++++++++++++++-- 2 files changed, 93 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index c046c742f9..111e444f5e 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -8330,6 +8330,11 @@ msgid "" "space is \"trusted\" to access these library resources, the university is " "forced to maintain an iron grip on all its addresses." msgstr "" +"á¡áá£ááááá¡á á¨áááá®ááááá¨á, ááá áá áá¥áááá áá¡ááá ááá¡áááá ááááá¡ ááááá§ááááá, á áááááá᪠" +"áá áá¥áááá ááááá£áááááá, IP-áá ááááá¬ááááá¡áááá¡, á¡ááááááááááá áááá¡áá®á£á áááááá " +"á¡áá áááááááá¡áá¡ -- áᣠá£ááááá á¡áá¢áá¢áá¡ IP-ááá¡áááá ááááá¡ áááááá á¡ááá áªáá¡ âááá¨áááá£ááâ" +" áá¥áá¡ á¬ááááá á¡ááááááááááá ááá¡ááááááá, ááá¨áá á£ááááá á¡áá¢áá¢á¡ á£á¬ááá¡ á¡á á£áá " +"áááááá®áááááááá ááááá¡á áááááá£áá ááá¡áááá ááá¡." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -9458,6 +9463,9 @@ msgid "" "| [VPS.BG](https://www.vpsbg.eu/en/) | - | Yes | Yes | Yes | They don't " "collect any personal info and you can pay in bitcoin. | 01/11/2016 |" msgstr "" +"| [VPS.BG](https://www.vpsbg.eu/en/) | - | áááá® | áááá® | áááá® | áá " +"ááá áááááá ááá áá áááááªááááá¡ áá ááááá®áá ááá¢áááááááá á¨áá¡áá«áááááá. | 01/11/2016 " +"|" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9480,6 +9488,10 @@ msgid "" "[AUP](http://www.cloudatcost.com/terms.php), however Tor is not explicitly " "allowed. | 2015/02 |" msgstr "" +"| [CloudatCost.ca](http://www.cloudatcost.com/) | - | áááá® | áááá® | ? | " +"á£áá á£ááááá§áá¤á¡ Fibernetics, áá¥áá¡ ááááá¡á£á¤ááá áááá£áááááá á¡áá©ááá áááá¡ ááááááá " +"[AUP](http://www.cloudatcost.com/terms.php), áá£ááªá Tor áá áá á¡ááááááááá " +"ááá¨áááá£áá. | 2015/02 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9570,6 +9582,8 @@ msgid "" "| [TeliaSonera Finland](https://www.sonera.fi/) | AS1759 | Yes | Yes | No | " "- | 03/26/2016 |" msgstr "" +"| [TeliaSonera Finland](https://www.sonera.fi/) | AS1759 | áááá® | áááá® | áá á" +" | - | 03/26/2016 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9816,6 +9830,8 @@ msgid "" "| Telmex | AS8151 | No | Yes | No | Currently some Guard / Middle nodes are" " running in Telmex network | 2020 |" msgstr "" +"| Telmex | AS8151 | áá á | áááá® | áá á | ááááááá, á áááááááá ááªáááá / " +"á¨á£ááááá£á á ááááá«á ááá¨áááá£ááá Telmex-áá¡ á¥á¡ááá¨á | 2020 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9891,6 +9907,13 @@ msgid "" " long you run a limited exit policy (block SMTP) to avoid abuse. | " "12/26/2018 |" msgstr "" +"| [LiteServer](https://www.liteserver.nl/) | AS60404 | áááá® | áááá® | áááá® | " +"á¨ááá«áááá ááá¢áááááá ááááá®áá. ááá£á®áááááá áááá¡á, á áá áááá AUP áá á£á¨áááá¡ " +"áááá¡áááá ááááá«ááá¡ (áá®áááá [áá¥](https://www.liteserver.nl/en/acceptable-" +"usage-policy/)), áááááááááá¡á áá¥áá ááá¨áááá£áá á¨ááá¦á£áá£áá áááá£ááááá¡ áá¥ááá " +"áááá¡áááááááááá¡. áááá¡ááá, á£ááá ááá£á¢áááá áªáááá, á áá ááá¨áááá£áá ááá¥áá áááá¡ááááá " +"ááááá«á. âá©ááá áááá£á¨áááá Tor-áá¡ áááá¡áááá ááááá«á¡, áᣠá¨ááá¦á£áá£áá áááá£ááááá " +"(ááá á«ááá£áá SMTP-áá) áá¥áááá ááá¨áááá£áá, á¡áá©ááá áááá¡ áá¡áá ááááááá. | 12/26/2018 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9918,6 +9941,7 @@ msgstr "" msgid "" "| [LeaseWeb](https://www.leaseweb.com/) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |" msgstr "" +"| [LeaseWeb](https://www.leaseweb.com/) | - | áááá® | áááá® | áááá® | - | - |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9927,6 +9951,11 @@ msgid "" "most stable. You need to email them for a custom offer. They also accept " "Bitcoin/UKash/CashU | - |" msgstr "" +"| [Novogara](http://www.novogara.com) | - | áááá® | áááá® | áááá® | á¡ááááááááá " +"ááá¨áááá£ááá Tor-áá¡ áááá¡ááááá ááááá«ááá áá áááá¡áááá áááá¡ ááá á¦ááááááá¡/DCMA " +"á¡áá©ááá ááá¡, áááá áá áááá á¥á¡ááá áááááááá áááá áááá. á£ááá ááá¬áá áá ááá¤áá¡á¢ááá " +"ááá áááá£áá á¨áááááááááááá¡áááá¡. ááááá®ááá¡áááá¡ ááá¡áá¦áááá Bitcoin/UKash/CashU | - " +"|" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -9986,7 +10015,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "### Poland" -msgstr "" +msgstr "### áááááááá" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -10027,6 +10056,9 @@ msgid "" "| [statnet.pl](http://www.statnet.pl/) | - | No | No | No | Used to allow " "Tor-relays, but now is blocking Tor activity | 12/06/2017 |" msgstr "" +"| [statnet.pl](http://www.statnet.pl/) | - | áá á | áá á | áá á | ááá¨áááá£áá áá§á" +" á®áááá Tor-ááááááªááááá, áááá áá áá®áá á¨ááá¦á£áá£ááá Tor-áá á¡áá ááááááá | " +"12/06/2017 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -10052,6 +10084,7 @@ msgstr "" msgid "" "| [m247.ro](https://www.m247.ro/) | - | Yes | Yes | Yes | - | 12/14/15 |" msgstr "" +"| [m247.ro](https://www.m247.ro/) | - | áááá® | áááá® | áááá® | - | 12/14/15 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -10258,6 +10291,9 @@ msgid "" " [here](https://buyvm.net/acceptable-use-policy/#3). All relays are fine if " "you follow the steps. | - |" msgstr "" +"| [BuyVM.net](https://buyvm.net) | AS53667 | áááá® | áááá® | áááá® | áá®ááá Tor-" +"á¬áá¡ááá [áá¥áá](https://buyvm.net/acceptable-use-policy/#3). á§áááá ááááááªááá " +"ááá£á¨ááááá¡, áᣠááá°á§ááááá ááááá¯ááá¡. | - |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -10378,6 +10414,9 @@ msgid "" "| [Psychz.net](https://www.psychz.net/) | - | Yes | Yes | Yes | Very Exit " "friendly. Standard Tor response will resolve abuse issues. | 10/07/15 |" msgstr "" +"| [Psychz.net](https://www.psychz.net/) | - | áááá® | áááá® | áááá® | " +"áááá¡áááááá¡áááá¡ ááá¢áá ááááááááá¬á§ááááá. Tor-áá¡ á©ááá£áááá ááá ááá¡á£á®á ááááá ááá¡ " +"á®áááá ááá á¦ááááááá á¡áá©ááá ááá¡. | 10/07/15 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -10434,6 +10473,8 @@ msgid "" "| [Tailored VPS](http://tailoredvps.com/) | - | Yes | Yes | Yes(?) | - | - " "|" msgstr "" +"| [Tailored VPS](http://tailoredvps.com/) | - | áááá® | áááá® | áááá®(?) | - |" +" - |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -11232,6 +11273,11 @@ msgid "" "they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor " "exit relay." msgstr "" +"ááááááááá, 2016 á¬ááá¡, á¡ááá¢ááá¡ áááááªáá [á¨ááªááááá áááá¡ " +"áááá¡á®á](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.com/slog/2016/04/08/23914735" +"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-" +"they-operate-tor-network/) ááá ááá áááááªáááááá¡ áááªááá¡áááá¡ áááá á«ááá¡á áá " +"áááá¡ááááá Tor-ááááááªáááá¡ áá¤ááááááá¡ á¡áá®áá¡." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -11912,6 +11958,8 @@ msgid "" "If you like, you should consider submitting a copy of your notice to the " "Lumen DatabaseThe email address for submissions is t...@lumendatabase.org." msgstr "" +"áᣠáááá¡á£á áááá, á¨áááá«áááá á¡áá©ááá áá¡ áá¡áá ááááááááááá Lumen-áá¡ áááááªáááá " +"ááááá¨á, ááá¤áá¡á¢ááá t...@lumendatabase.org." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -12022,6 +12070,8 @@ msgid "" "If no authorization is configured, the service will be accessible to anyone " "with the onion address." msgstr "" +"áᣠááááá¬ááááá¡ á¡áá¨á£ááááá áá áááááá áááá, áááá¡áá®á£á ááá á®ááááá¡áá¬ááááá áá¥áááá " +"ááááá¡áááá áá¡áááá¡, áá onion-ááá¡áááá ááá." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body) @@ -12067,6 +12117,8 @@ msgid "" "To manually generate the keys, you need to install `openssl` version 1.1+ " "and `basez`." msgstr "" +"ááá¡áá¦áááááá¡ á®áááá á¨ááááááá¡áááá¡, á£ááá áááá§áááá `openssl` ááá á¡áá 1.1+ áá " +"`basez`." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body) @@ -12086,6 +12138,8 @@ msgid "" "If you get an error message, something has gone wrong and you cannot " "continue until you've figured out why this didn't work." msgstr "" +"áᣠá¨ááªáááá ááááááá, á áá¦á᪠áá áá¡á¬áá áá á¬áá áááá áá áá áá¥áááá ááá áááááá á«ááá, " +"á¡áááá áá áááá ááááá á á áá áá£á¨áááá¡." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body) @@ -12137,6 +12191,8 @@ msgid "" "Format the client authentication and create a new file in " "`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/` directory." msgstr "" +"áááá¤áá ááá áááááá¢áá¡ ááááá¬ááááá¡ á¡áá¨á£ááááá áá á¨áá¥ááááá áá®ááá á¤áááá á¡áá¥áá¦ááááá¨á " +"`<HiddenServiceDir>/authorized_clients/`." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body) @@ -12292,6 +12348,9 @@ msgid "" "manual](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-onion-" "service.html.en#ClientAuthorization)." msgstr "" +"áá áªááá, áááááá¢áá¡ ááááá¬ááááá¡ á¨áá¡áá®áá, ááá®ááá áá®áááá [Tor-áá¡ " +"á¡áá®áááá«á¦áááááá](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-onion-" +"service.html.en#ClientAuthorization)." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/ #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body) @@ -12699,7 +12758,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) msgid "The configuration file with the Onion-Location should look like this:" -msgstr "" +msgstr "ááá¡áááá áá á¤áááá Onion-áááááá ááááá¡áááá¡ á£ááá áááááá§á£á áááááá¡ áá¡á:" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) @@ -12887,6 +12946,7 @@ msgid "" "Or, open the web site in Tor Browser and a purple pill will appear in the " "address bar." msgstr "" +"áá ááá®á¡áááá Tor-áá áá£ááá á áá ááá¡á¤áá á ááá¨ááá ááááá©ááááá ááá¡áááá ááááá¡ áááá¨á." #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body) @@ -17079,6 +17139,10 @@ msgid "" " just regular sites. There is an installation guide for how to use this " "toolkit to onionize your site." msgstr "" +"áá¥áá á®ááá¡áá¬á§áááá, á áááááá᪠á¡áá¨á£áááááá¡ áá«áááá áá á¡ááá£á á¡ááá¢á¡, ááááá¡ááá .onion-" +"áá¡ááá¡ áááááá¡. áá¡ á¡áá¡á£á ááááá, áááááááá .onion-á¡ááá¢ááá ááá¢áá áááªá£ááá " +"á©ááá£áááá ááá á¡ááá¢áááá¡ááá áááá¡á®ááááááá. áá®áááá, á áááá áááááá§ááááá áá¦ááá¨áá£áá " +"á®ááá¡áá¬á§áááá, á¡ááá¢áá¡ onion-áá á¥áªáááá¡áááá¡." #: templates/onion-services.html:32 msgid "Check out the code" diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index e39aa6d341..0e3d843681 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -6406,6 +6406,9 @@ msgid "" "connections can reach the ports you will use for your relay (ORPort, plus " "DirPort if you enabled it)." msgstr "" +"Se você estiver usando um firewall, abra uma exceção em seu firewall para " +"que conexões chegando possam alcançar as portas que você irá usar para seu " +"retransmissor (ORPort, adicionalmente DirPort se você a habilitou)." #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -6413,6 +6416,9 @@ msgid "" "Also, make sure you allow all outgoing connections too, so your relay can " "reach the other Tor relays, clients and destinations." msgstr "" +"Também certifique-se de permitir todas a conexões saindo, deste modo seu " +"retransmissor poderá alcançar outros retransmissores Tor, clientes e " +"destinações." #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -6420,6 +6426,8 @@ msgid "" "You can find the specific ORPort TCP port number in the torrc configuration " "samples below (in the OS specific sections)." msgstr "" +"Você pode encontrar o número especÃfico da port TCP ORPort nos exemplos de " +"configuração do torrc abaixo (na seção especÃfica SO)." #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -6432,17 +6440,20 @@ msgid "" "If your logfile (syslog) contains the following entry after starting your " "tor daemon your relay should be up and running as expected:" msgstr "" +"Se o seu logfile (syslog) contiver a seguinte entrada após iniciar seu tor " +"daemon seu retransmissor deve estar instalado e funcionando como o esperado:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent." msgstr "" +"Auto-teste indica que sua ORPort pode ser acessada de fora. Excelente." #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "Publishing server descriptor." -msgstr "" +msgstr "Publicando o descritor do servidor." #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -6450,6 +6461,9 @@ msgid "" "About 3 hours after you start your relay it should appear on [Relay " "Search](https://metrics.torproject.org/rs.html)." msgstr "" +"Após cerca de 3 horas após você ter iniciado o seu retransmissor, ele deve " +"aparecer na [Pesquisa de " +"Retransmissores](https://metrics.torproject.org/rs.html)." #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -6469,11 +6483,16 @@ msgid "" "this process, read about the [lifecycle of a new " "relay](https://blog.torproject.org/lifecycle-new-relay)." msgstr "" +"Leva algum tempo para que o tráfego de um retransmissor aumente, isto é " +"especialmente verdade para retransmissores guarda, mas em menor extensão " +"para retransmissores de saÃda. Para entender esse processo, leia sobre o " +"[ciclo de vida de um novo retransmissor](https://blog.torproject.org" +"/lifecycle-new-relay)." #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "# 4. Configuration Management" -msgstr "" +msgstr "# 4. Gerenciamento de Configuração" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -6485,6 +6504,12 @@ msgid "" " without performing additional steps manually, you may want to use " "configuration management for better maintainability." msgstr "" +"Se você planeja manter mais de um \"único\" retransmissor ou deseja executar" +" um retransmissor de alta capacidade (múltiplas instâncias do Tor por " +"servidor) ou usar recursos de segurança forte como [Offline Master " +"Keys](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys)" +" sem executar passos adicionais manualmente, você deve querer usar o " +"gerenciamento de configuração para uma melhor manutenção." #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits