commit 5173ce572bb2be593f39c5604fad33c9ac4d40ca Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Mar 20 10:47:40 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index b175f28e3a..b439e45c4f 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -15,8 +15,8 @@ # Isho Antar <isho.ant...@gmail.com>, 2020 # Ilyes Chouia <celye...@gmail.com>, 2020 # Muhammad Elghdban <mohamed.elghd...@gmail.com>, 2020 -# Emma Peel, 2021 # NASIâ¿ <nomad...@protonmail.ch>, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:21+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: NASIâ¿ <nomad...@protonmail.ch>, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "سÙطة اÙجسÙر" #: (content/glossary/bridge-authority/contents+en.lrword.definition) msgid "" "A special-purpose relay that maintains the list of [bridges](../bridge)." -msgstr "Ù٠طبÙØ© ذات غرض Ù Ù Ùز تستخد٠ÙØÙظ Ùائ٠ة (اÙجسر) [اÙجسÙر]." +msgstr "Ù٠طبÙØ© ذات غرض Ù Ù Ùز تستخد٠ÙØÙظ Ùائ٠ة (اÙجسر)[اÙجسÙر]." #: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/ #: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.term) @@ -369,10 +369,10 @@ msgid "" "hard time determining whether or not those requests are coming from humans " "or bots." msgstr "" -"[Tor] (../ tor-tor-network-core-tor) غاÙبÙا ٠ا Ùت٠تÙدÙ٠اÙÙابتشا ÙÙ٠ستخد٠ÙÙ" -" ÙØ£Ù Tor [اÙ٠رØÙات] (../ relay) تÙد٠اÙÙØ«Ùر ٠٠اÙØ·Ùبات اÙت٠تÙاج٠٠ÙاÙع " -"اÙÙÙب Ø£ØÙاÙÙا صعÙبة Ù٠تØدÙد ٠ا إذا ÙاÙت Ùذ٠اÙØ·Ùبات Ø£Ù Ùا Ùاد٠Ù٠٠٠اÙبشر " -"أ٠اÙرÙبÙتات." +"[Tor](../tor-tor-network-core-tor) غاÙبÙا ٠ا Ùت٠تÙدÙ٠اÙÙابتشا ÙÙ٠ستخد٠ÙÙ " +"ÙØ£Ù Tor [اÙ٠رØÙات](../relay) تÙد٠اÙÙØ«Ùر ٠٠اÙØ·Ùبات اÙت٠تÙاج٠٠ÙاÙع اÙÙÙب " +"Ø£ØÙاÙÙا صعÙبة Ù٠تØدÙد ٠ا إذا ÙاÙت Ùذ٠اÙØ·Ùبات Ø£Ù Ùا Ùاد٠Ù٠٠٠اÙبشر Ø£Ù " +"اÙرÙبÙتات." #: https//support.torproject.org/glossary/captcha/ #: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.spelling) @@ -530,8 +530,8 @@ msgid "" "For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"Ù٠زÙد ٠٠اÙ٠عÙÙÙ Ø§ØªØ Ø´Ø§Ùد [ÙÙÙ ÙÙ ÙÙ٠اÙتØÙ٠٠٠اÙتÙÙÙعات] (/tbb/how-to-" -"verify-signature/)" +"Ù٠زÙد ٠٠اÙ٠عÙÙÙ Ø§ØªØ Ø´Ø§Ùد [ÙÙÙ ÙÙ ÙÙ٠اÙتØÙ٠٠٠اÙتÙÙÙعات](/tbb/how-to-verify-" +"signature/)" #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -559,8 +559,8 @@ msgid "" "running relays and periodically publishes a [consensus](../consensus) " "together with the other directory authorities." msgstr "" -"(relay) (../ relay) خاص اÙغرض ÙØتÙظ بÙائ٠ة ÙÙ٠رØÙات اÙجارÙØ© ÙÙÙشر بشÙ٠دÙر٠" -"[consensus] (../ consensus) ٠ع سÙطات اÙدÙÙ٠اÙأخرÙ." +"(relay)(../relay) خاص اÙغرض ÙØتÙظ بÙائ٠ة ÙÙ٠رØÙات اÙجارÙØ© ÙÙÙشر بشÙ٠دÙر٠" +"[consensus](../consensus) ٠ع سÙطات اÙدÙÙ٠اÙأخرÙ." #: https//support.torproject.org/glossary/encryption/ #: (content/glossary/encryption/contents+en.lrword.term) @@ -577,9 +577,9 @@ msgid "" "the next relay." msgstr "" "ع٠ÙÙØ© أخذ جزء ٠٠اÙبÙاÙات Ùد٠جÙا Ù٠ر٠ز سر٠Ùا ÙÙ ÙÙ Ùراءت٠إÙا Ù Ù Ùب٠" -"اÙ٠ستÙ٠اÙÙ ÙصÙد. Ùستخد٠[Tor] (../ tor-tor-network-core-tor) Ø«Ùاث طبÙات Ù Ù " -"اÙتشÙÙر ÙÙ Tor [circuit] (../ circuit) Ø ÙÙÙÙ ÙÙ [relay] (../ relay) بÙÙ " -"تشÙÙر طبÙØ© ÙاØدة Ùب٠ت٠رÙر اÙØ·Ùب Ø¥Ù٠اÙ٠رØ٠اÙتاÙÙ." +"اÙ٠ستÙ٠اÙÙ ÙصÙد. Ùستخد٠[Tor](../tor-tor-network-core-tor) Ø«Ùاث طبÙات Ù Ù " +"اÙتشÙÙر ÙÙ Tor [circuit](../circuit) Ø ÙÙÙÙ ÙÙ [relay](../ relay) بÙ٠تشÙÙر " +"طبÙØ© ÙاØدة Ùب٠ت٠رÙر اÙØ·Ùب Ø¥Ù٠اÙ٠رØ٠اÙتاÙÙ." #: https//support.torproject.org/glossary/end-to-end-encrypted/ #: (content/glossary/end-to-end-encrypted/contents+en.lrword.term) @@ -592,8 +592,8 @@ msgid "" "Transmitted data which is [encrypted](../encryption) from origin to " "destination is called end-to-end encrypted." msgstr "" -"اÙبÙاÙات اÙ٠رسÙØ© [اÙÙ Ø´Ùرة] (../ اÙتشÙÙر) ٠٠اÙأص٠إÙ٠اÙÙجÙØ© تس٠٠٠شÙرة Ù Ù " -"طر٠إÙ٠طرÙ." +"اÙبÙاÙات اÙ٠رسÙØ© [اÙÙ Ø´Ùرة](../اÙتشÙÙر) ٠٠اÙأص٠إÙ٠اÙÙجÙØ© تس٠٠٠شÙرة ٠٠طرÙ" +" Ø¥Ù٠طرÙ." #: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) @@ -608,10 +608,6 @@ msgid "" "connecting to (website, chat service, email provider, etc.) will see the [IP" " address](../ip-address) of the exit." msgstr "" -"آخر [٠رØÙ] (../ ٠رØÙ) ÙÙ [دائرة تÙر] (../ اÙدائرة) اÙت٠ترس٠[ØرÙØ© اÙ٠رÙر] " -"(../ ØرÙØ© اÙ٠رÙر) Ø¥Ù٠اÙØ¥ÙترÙت اÙعا٠. اÙخد٠ة اÙت٠تتص٠بÙا (Ù ÙÙع اÙÙÙب Ø " -"خد٠ة اÙدردشة Ø Ù Ø²Ùد اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ Ø Ø¥ÙØ® .) ستر٠[عÙÙا٠IP] (../ ip-" -"address) ÙÙخرÙج." #: https//support.torproject.org/glossary/exonerator/ #: (content/glossary/exonerator/contents+en.lrword.term) @@ -627,9 +623,9 @@ msgid "" "relay running on a given IP address on a given date. This service is often " "useful when dealing with law enforcement." msgstr "" -"تØتÙظ خد٠ة ExoneraTor بÙاعدة بÙاÙات [relay] (../ relay) [عÙاÙÙÙ IP] (../ ip-" +"تØتÙظ خد٠ة ExoneraTor بÙاعدة بÙاÙات [relay](../relay) [عÙاÙÙÙ IP](../ip-" "address) اÙت٠ÙاÙت جزءÙا ٠٠شبÙØ© Tor. ÙجÙب عÙ٠اÙسؤا٠ع٠ا إذا Ùا٠ÙÙا٠تتابع" -" [Tor] (../ tor-tor-network-core-tor) Ùع٠٠عÙ٠عÙÙا٠IP ٠عÙÙ Ù٠تارÙØ® ٠عÙÙ. " +" [Tor](../tor-tor-network-core-tor) Ùع٠٠عÙ٠عÙÙا٠IP ٠عÙÙ Ù٠تارÙØ® ٠عÙÙ. " "غاÙبÙا ٠ا تÙÙÙ Ùذ٠اÙخد٠ة Ù ÙÙدة عÙد اÙتعا٠٠٠ع تطبÙ٠اÙÙاÙÙÙ." #: https//support.torproject.org/glossary/firefox/ @@ -653,8 +649,8 @@ msgid "" "[Tor Browser](../tor-browser) is built from a modified version of Firefox " "ESR (Extended Support Release)." msgstr "" -"[Tor Browser] (../ tor-browser) ٠ص٠٠٠٠Ùسخة ٠عدÙØ© Ù Ù Firefox ESR (إصدار دع٠" -" ٠٠تد)." +"[Tor Browser](../tor-browser) ٠ص٠٠٠٠Ùسخة ٠عدÙØ© Ù Ù Firefox ESR (إصدار دع٠" +"٠٠تد)." #: https//support.torproject.org/glossary/firefox/ #: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.definition) @@ -664,7 +660,7 @@ msgid "" " iOS." msgstr "" "ÙتÙÙر ٠تصÙØ ÙاÙرÙÙÙس ÙØ£Ùظ٠ة اÙتشغÙÙ ÙÙÙدÙز ÙÙظا٠اÙتشغÙ٠٠ا٠٠ÙÙÙÙس [Ø£Ùظ٠ة " -"اÙتشغÙÙ] (../operating-system-os)Ø Ù Ø¹ إصدار اÙÙات٠اÙÙ ØÙ Ù٠اÙÙ ØªØ§Ø ÙÙظا٠٠" +"اÙتشغÙÙ](../operating-system-os)Ø Ù Ø¹ إصدار اÙÙات٠اÙÙ ØÙ Ù٠اÙÙ ØªØ§Ø ÙÙظا٠٠" "اÙاÙدرÙÙد Ù Ùظا٠ا٠ا٠اس." #: https//support.torproject.org/glossary/firewall/ @@ -809,9 +805,7 @@ msgstr "اÙ٠رجع: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button" #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition) msgid "![hamburger-menu](/static/images/hamburger-menu.png \"Hamburger Menu\")" -msgstr "" -"! [hamburger-menu] (/ static / images / hamburger-menu.png \"Ùائ٠ة " -"Ùا٠بÙرجر\")" +msgstr "![hamburger-menu](/static/images/hamburger-menu.png \"Ùائ٠ة Ùا٠بÙرجر\")" #: https//support.torproject.org/glossary/hash/ #: (content/glossary/hash/contents+en.lrword.term) @@ -842,9 +836,9 @@ msgid "" "Former name for \"[onion services](../onion-services)\", sometimes still in " "use in [Tor](../tor-tor-network-core-tor) documentation or communication." msgstr "" -"اÙاس٠اÙساب٠ÙÙ \"[onion services] (../ onion-services)\" Ø Ùا Ùزا٠ÙÙد " -"اÙاستخدا٠Ù٠بعض اÙØ£ØÙا٠ÙÙ Ùثائ٠أ٠اتصاÙات [Tor] (../ tor-tor-network-" -"core-tor)." +"اÙاس٠اÙساب٠ÙÙ \"[onion services](../onion-services)\" Ø Ùا Ùزا٠ÙÙد " +"اÙاستخدا٠Ù٠بعض اÙØ£ØÙا٠ÙÙ Ùثائ٠أ٠اتصاÙات [Tor](../tor-tor-network-core-" +"tor)." #: https//support.torproject.org/glossary/hop/ #: (content/glossary/hop/contents+en.lrword.term) @@ -875,9 +869,9 @@ msgid "" "only web pages, it is now relied upon to deliver many forms of data and " "communication." msgstr "" -"برÙتÙÙÙÙ [برÙتÙÙÙÙ ÙÙ٠اÙÙص اÙتشعب٠(HTTP)] (../ http) ÙÙ ÙÙاة تÙستخد٠" -"Ùإرسا٠اÙÙ ÙÙات ÙاÙبÙاÙات بÙ٠اÙأجÙزة اÙÙ ÙجÙدة عÙ٠اÙشبÙØ©. تستخد٠Ù٠اÙأص٠" -"ÙÙÙ٠صÙØات اÙÙÙب ÙÙØ· Ø ÙÙ٠تعت٠د عÙÙÙا اÙØ¢Ù ÙتÙدÙ٠اÙعدÙد ٠٠أشÙا٠اÙبÙاÙات " +"برÙتÙÙÙÙ [برÙتÙÙÙÙ ÙÙ٠اÙÙص اÙتشعب٠(HTTP)](../http) ÙÙ ÙÙاة تÙستخد٠Ùإرسا٠" +"اÙÙ ÙÙات ÙاÙبÙاÙات بÙ٠اÙأجÙزة اÙÙ ÙجÙدة عÙ٠اÙشبÙØ©. تستخد٠Ù٠اÙأص٠ÙÙÙÙ " +"صÙØات اÙÙÙب ÙÙØ· Ø ÙÙ٠تعت٠د عÙÙÙا اÙØ¢Ù ÙتÙدÙ٠اÙعدÙد ٠٠أشÙا٠اÙبÙاÙات " "ÙاÙاتصاÙات." #: https//support.torproject.org/glossary/https/ @@ -887,8 +881,6 @@ msgid "" " of the HTTP channel used to transfer files and data between devices on a " "network." msgstr "" -"برÙتÙÙÙÙ ÙÙ٠اÙÙص اÙتشعب٠اÙØ¢Ù Ù Ù٠اÙإصدار [اÙÙ Ø´Ùر] (../ اÙتشÙÙر) ÙÙÙاة HTTP" -" اÙ٠ستخد٠ة ÙÙÙ٠اÙÙ ÙÙات ÙاÙبÙاÙات بÙ٠اÙأجÙزة اÙÙ ÙجÙدة عÙ٠اÙشبÙØ©." #: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/ #: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.term) @@ -902,14 +894,14 @@ msgid "" "](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on" " websites that have set up HTTPS but have not made it the default." msgstr "" -"Everywhere HTTPS ÙÙ [Firefox] (../ firefox) Ù ÙرÙ٠٠أÙبرا [extension] (../ " -"add-on-extension-or-plugin) اÙØ°Ù Ùجع٠[HTTPS] (../ https) اÙاÙتراض٠عÙÙ " -"Ù ÙاÙع اÙÙÙب اÙت٠Ùا٠ت بإعداد HTTPS ÙÙÙÙÙا Ù٠تجعÙ٠اÙاÙتراضÙ." +"Everywhere HTTPS ÙÙ [Firefox](../firefox) Ù ÙرÙ٠٠أÙبرا [extension](../add-" +"on-extension-or-plugin) اÙØ°Ù Ùجع٠[HTTPS](../https) اÙاÙتراض٠عÙÙ Ù ÙاÙع " +"اÙÙÙب اÙت٠Ùا٠ت بإعداد HTTPS ÙÙÙÙÙا Ù٠تجعÙ٠اÙاÙتراضÙ." #: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/ #: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition) msgid "HTTPS Everywhere is installed in [Tor Browser](../tor-browser)." -msgstr "Ùت٠تثبÙت HTTPS Everywhere ÙÙ [٠تصÙØ Tor] (../ tor-browser)." +msgstr "Ùت٠تثبÙت HTTPS Everywhere ÙÙ [٠تصÙØ Tor](../ tor-browser)." #: https//support.torproject.org/glossary/internet-service-provider-isp-/ #: (content/glossary/internet-service-provider-isp-/contents+en.lrword.term) @@ -924,7 +916,7 @@ msgid "" "browser), your ISP cannot see what websites you're visiting." msgstr "" "Ù ÙÙر خد٠ة اÙØ¥ÙترÙت (ISP) ÙÙ Ù Ùظ٠ة تÙد٠خد٠ات ÙÙÙصÙ٠إÙ٠اÙØ¥ÙترÙت Ùاستخدا٠Ù. " -"عÙد استخدا٠[Tor Browser] (../ tor-browser) Ø Ùا ÙÙ ÙÙ Ù٠زÙد خد٠ة اÙØ¥ÙترÙت " +"عÙد استخدا٠[Tor Browser](../tor-browser) Ø Ùا ÙÙ ÙÙ Ù٠زÙد خد٠ة اÙØ¥ÙترÙت " "اÙخاص ب٠رؤÙØ© Ù ÙاÙع اÙÙÙب اÙت٠تزÙرÙا." #: https//support.torproject.org/glossary/ip-address/
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits