commit 3f7a29c149087815f328bec618eaf0f5586ed9cc Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Mar 27 15:17:55 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+zh-CN.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 7795e5b492..a3fb9e78ce 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -11,7 +11,6 @@ # ã¨ã¤ãã®è³¢ç¼ãã, 2020 # ciaran <ciaranc...@qq.com>, 2020 # MD Rights <psychi2...@gmail.com>, 2020 -# ff98sha, 2020 # Dianyu Liu <liudian...@gmail.com>, 2020 # Cloud P <heige.pcl...@outlook.com>, 2020 # AngelFalse, 2020 @@ -20,6 +19,7 @@ # Scott Rhodes <starring...@gmail.com>, 2020 # Feng Zi <ad...@fengzi.ga>, 2021 # Emma Peel, 2021 +# ff98sha, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:21+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: ff98sha, 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Orfox" #: https//support.torproject.org/glossary/orfox/ #: (content/glossary/orfox/contents+en.lrword.definition) msgid "Orfox is no longer maintained or supported." -msgstr "Orfoxä¸å被维æ¤ä¸æ¯æã" +msgstr "Orfox ä¸å被维æ¤ä¸æ¯æã" #: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/ #: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.term) @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "å¯ææä¼ è¾" msgid "" "Tools that [Tor](../tor-tor-network-core-tor) can use to disguise the " "[traffic](../traffic) it sends out." -msgstr "[Tor](../tor-tor-network-core-tor)å¯ä»¥ç¨äºä¼ªè£ å®ååºç[æµé](../traffic)çå·¥å ·ã" +msgstr "[Tor](../tor-tor-network-core-tor) å¯ä»¥ç¨äºä¼ªè£ å®ååºç[æµé](../traffic)çå·¥å ·ã" #: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/ #: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.definition) @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "" ")](../internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking" " connections to the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)." msgstr "" -"è¿å¨[äºèç½æå¡æä¾åï¼ISPï¼](../internet-service-provider-isp)æå ¶ä»æºææ£å¨ä¸»å¨å°éä¸[Tor " +"è¿å¨[äºèç½æå¡æä¾åï¼ISPï¼](../internet-service-provider-isp)æå ¶ä»æºææ£å¨ä¸»å¨å°éä¸ [Tor " "ç½ç»](../tor-/-tor-network/-core-tor)çè¿æ¥çæ åµä¸é常æç¨ã" #: https//support.torproject.org/glossary/private-key/ @@ -1605,8 +1605,8 @@ msgid "" "community made up of thousands of volunteers from all over the world who " "help create Tor." msgstr "" -"Tor项ç®å¯ä»¥æ代The Tor Project " -"Incï¼ä¸ä¸ªè´è´£ç»´æ¤Tor软件ç501(c)3ç¾å½éè¥å©ç»ç»ï¼æç±æ¥èªä¸çåå°å¸®å©å建Torçæ°ååå¿æ¿è ç»æçTor项ç®ç¤¾åºã" +"Tor 项ç®å¯ä»¥æ代The Tor Project Incï¼ä¸ä¸ªè´è´£ç»´æ¤ Tor 软件ç501(c)3ç¾å½éè¥å©ç»ç»ï¼ææ¯æ代ç±æ¥èªä¸çåå°å¸®å©å建 " +"Tor çæ°ååå¿æ¿è ç»æç Tor 项ç®ç¤¾åºã" #: https//support.torproject.org/glossary/third-party-tracking/ #: (content/glossary/third-party-tracking/contents+en.lrword.term) @@ -1796,8 +1796,8 @@ msgid "" " and others; enabled Off-the-Record (OTR) Messaging automatically; and had " "an easy-to-use graphical user interface localized into multiple languages." msgstr "" -"å®æ¯æJabber (XMPP)ï¼IRCï¼Google Talkï¼Facebook " -"Chatï¼Twitterï¼Yahooåå ¶ä»ï¼èªå¨å¯å¨ä¸çè®°å½(OTR)çå³æ¶é讯ï¼æ¥æå¤ç§è¯è¨çæç¨çå¾å½¢çé¢ã" +"å®æ¯æ Jabber (XMPP)ï¼IRCï¼Google Talkï¼Facebook Chatï¼Twitterï¼Yahoo " +"åæ´å¤ï¼èªå¨å¯å¨ä¸çè®°å½ï¼OTRï¼çå³æ¶é讯ï¼æ¥æå¤ç§è¯è¨çæç¨çå¾å½¢çé¢ã" #: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/ #: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.term) @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Tor / Tor ç½ç»/ Tor æ ¸å¿" msgid "" "Tor is a program you can run on your computer that helps keep you safe on " "the Internet." -msgstr "Toræ¯ä¸ä¸ªæ¨è½è¿è¡å¨æ¨ççµèä¸ï¼ä¿æ¤æ¨å¨äºèç½ä¸å®å ¨çç¨åºã" +msgstr "Tor æ¯ä¸ä¸ªæ¨è½è¿è¡å¨æ¨ççµèä¸ï¼ä¿æ¤æ¨å¨äºèç½ä¸å®å ¨çç¨åºã" #: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/ #: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition) @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "TPI" #: https//support.torproject.org/glossary/tpi/ #: (content/glossary/tpi/contents+en.lrword.definition) msgid "TPI is an acronym for The Tor Project, Inc." -msgstr "TPIæ¯The Tor Project, Incçé¦åæ¯ç¼©åã" +msgstr "TPI æ¯ The Tor Project, Inc çé¦åæ¯ç¼©åã" #: https//support.torproject.org/glossary/tpo/ #: (content/glossary/tpo/contents+en.lrword.term) @@ -2708,14 +2708,15 @@ msgstr "å®ä¸ä¼ç¥éæ¯è°åéçæ°æ®ã" #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're using encryption (like HTTPS), it will only know the destination." -msgstr "å¦ææ¨æ£å¨ä½¿ç¨å å¯ï¼ä¾å¦HTTPSåè®®ï¼ï¼å®ä» è½ç¥éç®æ å°ç¹ã" +msgstr "å¦ææ¨æ£å¨ä½¿ç¨å å¯ï¼ä¾å¦ HTTPS åè®®ï¼ï¼å®ä» è½ç¥éç®æ å°ç¹ã" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" " Tor and HTTPS interact." -msgstr "æ¥çå ³äº[Torä¸HTTPS](/zh-CN/https/https-1/)çå¯è§åå 容æ¥ç解Toræ¯å¦ä½ä¸HTTPS交äºçã" +msgstr "" +"æ¥çå ³äº [Tor ä¸ HTTPS](/zh-CN/https/https-1/) çå¯è§åå 容æ¥ç解 Tor æ¯å¦ä½ä¸ HTTPS 交äºçã" #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) @@ -2752,12 +2753,12 @@ msgstr "ä½æ¯ï¼Tor æµè§å¨æ æ³å¯¹æ¨è¾å ¥å°è¡¨åä¸çææ¬åä»»ä½ #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" -msgstr "Toræ¯ä»ä¹ï¼" +msgstr "Tor æ¯ä»ä¹ï¼" #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components." -msgstr "âTorâè¿ä¸å称å¯ç¨äºå¤ä¸ªä¸åçç»ä»¶ã" +msgstr "âTorâ è¿ä¸å称å¯ç¨äºå¤ä¸ªä¸åçç»ä»¶ã" #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2798,7 +2799,7 @@ msgstr "Tor 项ç®æ¯ä¸ä¸ªéçå©æ§ï¼æ åï¼ç»ç»ï¼å®ç»´æ¤åå¼å T #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/ #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why is it called Tor?" -msgstr "å®ä¸ºä»ä¹è¢«å«åTorï¼" +msgstr "å®ä¸ºä»ä¹è¢«å«å Torï¼" #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/ #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -3512,7 +3513,7 @@ msgstr "" msgid "" "You may also want to [learn more about " "GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)." -msgstr "ä½ ä¹è®¸ä¼æ³äºè§£[æ´å¤å ³äºGnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)ã" +msgstr "ä½ ä¹è®¸ä¼æ³äºè§£[æ´å¤å ³äº GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)ã" #: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/ #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.title) @@ -3732,7 +3733,7 @@ msgstr "æå¯ä»¥å¨ Tor æµè§å¨ä¸ä½¿ç¨ Flash åï¼" #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Flash is disabled in Tor Browser, and we recommend you to not enable it." -msgstr "Flashå¨Tor æµè§å¨ä¸è¢«å ³éï¼å¹¶ä¸æ们æ¨èæ¨ä¸è¦æå¼å®ã" +msgstr "Flash å¨Tor æµè§å¨ä¸è¢«å ³éï¼å¹¶ä¸æ们æ¨èæ¨ä¸è¦æå¼å®ã" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/ #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description) @@ -4672,7 +4673,7 @@ msgstr "Tor æµè§å¨æ¯å¦ä¸ºæ¯ä¸ªç½ç«ä½¿ç¨ä¸åç线路ï¼" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/ #: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description) msgid "In Tor Browser, every new domain gets its own circuit." -msgstr "Tor æµè§å¨ä¸ï¼æ¯ä¸ä¸ªæ°çç¾½æ¯ä¼åé å°ä¸æ¡ç¬ç«çé¾è·¯ã" +msgstr "Tor æµè§å¨ä¸ï¼æ¯ä¸ä¸ªæ°çååä¼åé å°ä¸æ¡ç¬ç«çé¾è·¯ã" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/ #: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description) @@ -4740,8 +4741,8 @@ msgid "" "Tor Browser is built using [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-" "US/firefox/organizations/), so errors regarding Firefox may occur." msgstr "" -"Tor æµè§å¨ä½¿ç¨[Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-" -"US/firefox/organizations/)æ建, æ以å±äºç«ççé®é¢å¯è½ä¼åºç°ã" +"Tor æµè§å¨ä½¿ç¨ [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-" +"US/firefox/organizations/) æ建, æ以å±äºç«ççé®é¢å¯è½ä¼åºç°ã" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/ #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description) @@ -4763,7 +4764,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/ #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why does Google show up in foreign languages?" -msgstr "为ä»ä¹Googleæ¾ç¤ºå¦ä¸ç§è¯è¨ï¼" +msgstr "为ä»ä¹ Google æ¾ç¤ºå¦ä¸ç§è¯è¨ï¼" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/ #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.description) @@ -6368,19 +6369,19 @@ msgstr "#### è¿ä¸ªå¯è§åå±ç¤ºè¯´æäºçªå¬è å¨ææ没æ Tor æµè§ #: https//support.torproject.org/https/https-2/ #: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I browse normal HTTPS sites with Tor?" -msgstr "æå¯ä»¥ä½¿ç¨Tor访é®æ®éçHTTPSç«ç¹åï¼" +msgstr "æå¯ä»¥ä½¿ç¨ Tor 访é®æ®éç HTTPS ç«ç¹åï¼" #: https//support.torproject.org/https/https-2/ #: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "The short answer is: **Yes, you can browse normal HTTPS Sites using Tor.**" -msgstr "ç®åæ¥è¯´æ¯ï¼âå¯ä»¥ï¼ä½ å¯ä»¥ä½¿ç¨Tor访é®æ®éçHTTPSç«ç¹ãâ" +msgstr "ç®åæ¥è¯´æ¯ï¼âå¯ä»¥ï¼ä½ å¯ä»¥ä½¿ç¨ Tor 访é®æ®éç HTTPS ç«ç¹ãâ" #: https//support.torproject.org/https/https-2/ #: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "HTTPS Connections are used to secure communications over computer networks." -msgstr "HTTPSè¿æ¥è¢«ç¨äºç¡®ä¿çµèç½ç»ä¸çé讯å®å ¨ã" +msgstr "HTTPS è¿æ¥è¢«ç¨äºç¡®ä¿çµèç½ç»ä¸çé讯å®å ¨ã" #: https//support.torproject.org/https/https-2/ #: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -6388,7 +6389,7 @@ msgid "" "You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org" "/secure-connections/)." msgstr "" -"æ¨å¯ä»¥[å¨è¿éé 读æ´å¤æå ³HTTPSçä¿¡æ¯](https://tb-manual.torproject.org/secure-" +"æ¨å¯ä»¥[å¨è¿éé 读æ´å¤æå ³ HTTPS çä¿¡æ¯](https://tb-manual.torproject.org/secure-" "connections/)ã" #: https//support.torproject.org/https/https-2/ @@ -6430,7 +6431,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second." -msgstr "æå°çBandwidthRateæ¯75kilobytesæ¯ç§ã" +msgstr "æå°ç BandwidthRate æ¯ 75KB æ¯ç§ã" #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description) @@ -6666,7 +6667,7 @@ msgid "" "Tor will guess." msgstr "" "æ¨åªéè¦å°æ¨ç[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-" -"torrc/)æ件ä¸çâAddressâç空ï¼ç¶åTorä¼çåºå®æ¥ã" +"torrc/)æ件ä¸çâAddressâç空ï¼ç¶å Tor ä¼çåºå®æ¥ã" #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/ #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title) @@ -6880,7 +6881,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ #: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use IPv6 on my relay?" -msgstr "æå¯ä»¥å¨æçä¸ç»§ä¸ä½¿ç¨IPv6ç½ç»åï¼" +msgstr "æå¯ä»¥å¨æçä¸ç»§ä¸ä½¿ç¨ IPv6 ç½ç»åï¼" #: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/ #: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits