commit a7bb4c8f3477f0bd5f314146e799ee4e2b29df57 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun May 16 12:18:14 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+ja.po | 34 ++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 28 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index 4a490e3a11..5a6b419ad6 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -270,6 +270,8 @@ msgid "" "their users with anonymous connections that are metadata-free or that hide " "metadata from any third party." msgstr "" +"ãªããªã³ãµã¼ãã¹ã" +"(.onionã¢ãã¬ã¹)ãå©ç¨ãããã¨ã§ãã¦ã§ããµã¤ãã®ç®¡çè ã¯ã¡ã¿ãã¼ã¿ã¼ããããããµã¼ããã¼ãã£ã¼ããé ããç¶æ ã§ã¦ã¼ã¶ã¼ã«å¿åã§ã®æ¥ç¶ãæä¾ãããã¨ãã§ãã¾ãã" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -278,6 +280,7 @@ msgid "" " that allow users to route around censorship while simultaneously protecting" " their privacy and identity." msgstr "" +"ã¾ãããªããªã³ãµã¼ãã¹ã¯ãã¦ã¼ã¶ã¼ããã©ã¤ãã·ã¼ãã¢ã¤ãã³ãã£ãã£ãä¿è·ããªããæ¤é²ãåé¿ãããã¨ãã§ããæ°å°ãªãæ¤é²åé¿æè¡ã§ãããã¾ãã" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -292,6 +295,7 @@ msgid "" "For years, some websites have invisibly used onion services with alternative" " services, and this continues to be an excellent choice." msgstr "" +"ä½å¹´ãåãããããã¤ãã®ã¦ã§ããµã¤ãã§ã¯ãç®ã«è¦ããªãå½¢ã§ãªããªã³ãµã¼ãã¹ã使ã£ã¦ãã代æ¿ãµã¼ãã¹ã使ã£ã¦ãããããã¯å¼ãç¶ãåªããé¸æè¢ã«ãªãã¾ãã" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "**Onion ãã±ã¼ã·ã§ã³**" msgid "" "Website publishers now can advertise their onion service to Tor users by " "adding an HTTP header." -msgstr "" +msgstr "ã¦ã§ããµã¤ãã®æã¡ä¸»ã¯ãHTTPãããã¼ã追å ãããã¨ã§ãèªãã®ã®ãªããªã³ãµã¼ãã¹ãTorã¦ã¼ã¶ã¼ã«å®£ä¼ãããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾ããã" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -326,6 +330,8 @@ msgid "" "version of the site and will be asked to opt-in to upgrade to the onion " "service on their first use." msgstr "" +"Tor Browserã§.onionã¢ãã¬ã¹ã¨Onion " +"Locationã®ä¸¡æ¹ãæå¹ã«ãªã£ã¦ããã¦ã§ããµã¤ãã«ã¢ã¯ã»ã¹ããã¨ãã¦ã¼ã¶ã¼ã«ã¯ãã®ãµã¤ãã®Onionãµã¼ãã¹ãã¼ã¸ã§ã³ããããã¨ã示ãããååå©ç¨æã«Onionãµã¼ãã¹ã«ã¢ããã°ã¬ã¼ãããããã®åæãæ±ãããã¾ãã" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -363,7 +369,7 @@ msgid "" "Onion services administrators who want to add an extra layer of security to " "their website can now set a pair of keys for access control and " "authentication." -msgstr "" +msgstr "Webãµã¤ãã®ã»ãã¥ãªãã£ãå¼·åããããªããªã³ãµã¼ãã¹ã®ç®¡çè ã¯ãã¢ã¯ã»ã¹å¶å¾¡ãèªè¨¼ã®ããã®éµããã¢ã§è¨å®ã§ããããã«ãªãã¾ããã" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -380,6 +386,8 @@ msgid "" "Tor Browser users can save keys and manage them via " "about:preferences#privacy in the Onion Services Authentication section." msgstr "" +"Tor Browserã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ãabout:preferences#privacyã®Onion Services " +"Authenticationã»ã¯ã·ã§ã³ã§ãã¼ãä¿åãã管çãããã¨ãã§ãã¾ãã" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -397,6 +405,9 @@ msgid "" " auth.](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-" "auth/)" msgstr "" +"éçºè ã®æ¹ã¯ããã¡ãã§è©³ç´°ãã覧ãã ããã [client " +"authã使ããããªãã®ãªããªã³ãµã¼ãã¹ã®ãµã¤ããä¿è·ããæ¹æ³](https://community.torproject.org/onion-" +"services/advanced/client-auth/)" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -408,7 +419,7 @@ msgstr "" msgid "" "Browsers traditionally rendered sites delivered via a secure transport " "protocol with a green lock icon." -msgstr "" +msgstr "å¾æ¥ã®ãã©ã¦ã¶ã§ã¯ãã»ãã¥ã¢ã»ãã©ã³ã¹ãã¼ãã»ãããã³ã«ã§é ä¿¡ããããµã¤ãã«ã¯ãç·è²ã®ããã¯ã¢ã¤ã³ã³ã表示ããã¦ãã¾ããã" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -417,6 +428,7 @@ msgid "" "emphasize the default (safe) connection state and instead of putting more " "emphasis on broken or insecure connections." msgstr "" +"ãããã2019å¹´åã°ã«ãããã¾ã§ç·è²ã ã£ãããã¯ã¢ã¤ã³ã³ãç°è²ã«ãªãã¾ãããããã¯ãããã©ã«ãï¼å®å ¨ï¼ãªæ¥ç¶ç¶æ ã強調ããã代ããã«å£ããæ¥ç¶ãå®å ¨ã§ãªãæ¥ç¶ããã強調ããæå³ãããã¾ãã" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -424,6 +436,7 @@ msgid "" "Major browsers as Firefox and Chrome understood that it is a benefit for the" " entire user base if they deploy familiar experiences for both users." msgstr "" +"FirefoxãChromeãªã©ã®ä¸»è¦ãªãã©ã¦ã¶ã¯ãã©ã¡ãã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã«ã親ãã¿ãããä½é¨ãæä¾ãããã¨ããã¦ã¼ã¶ã¼å ¨ä½ã®å©çã«ã¤ãªãããã¨ãç解ãã¦ãã¾ããã" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -432,6 +445,8 @@ msgid "" "security indicators to make it easier for users to understand when they are " "visiting an non-secure website." msgstr "" +"ç§ãã¡ã¯ããã®æ±ºå®ã«ã¤ãã¦Firefoxããã©ãã¼ãã¦ãããTor " +"Browserã®ã»ãã¥ãªãã£ææ¨ãæ´æ°ããã¦ã¼ã¶ã¼ãå®å ¨ã§ã¯ãªãWebãµã¤ãã«ã¢ã¯ã»ã¹ãã¦ãããã¨ãç解ãããããã¦ãã¾ãã" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -459,6 +474,8 @@ msgid "" " onion service, users received a standard Firefox error message, with no " "information about why they were unable to connect to the onion site." msgstr "" +"以åã®Tor " +"Browserã§ã¯ããªããªã³ãµã¼ãã¹ã¸ã®æ¥ç¶ã«ã¨ã©ã¼ãçºçããå ´åãFirefoxã®æ¨æºçãªã¨ã©ã¼ã¡ãã»ã¼ã¸ã表示ããããªããªã³ãµã¤ãã«æ¥ç¶ã§ããªãã£ãçç±ã«ã¤ãã¦ã¯ä½ã表示ããã¾ããã§ããã" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -467,20 +484,22 @@ msgid "" "users about service-, client-, and network-side errors that might happpen " "when they are trying to visit an onion service." msgstr "" +"ä»åã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯ãã¦ã¼ã¶ã¼ããªããªã³ãµã¼ãã¹ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãããã¨ããéã«çºçããå¯è½æ§ã®ãããµã¼ãã¹å´ãã¯ã©ã¤ã¢ã³ãå´ããããã¯ã¼ã¯å´ã®ã¨ã©ã¼ã«ã¤ãã¦ãTor" +" Browserãã¦ã¼ã¶ã¼ã«ä¼ããæ¹æ³ãæ¹åãã¾ããã" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Tor Browser now displays a simplified diagram of the connection and shows " "where the error occured." -msgstr "" +msgstr "Tor Browserã¯ãç°¡ç¥åãããå³ã表示ããã¨ã©ã¼ãçºçããå ´æã示ãããã«ãªãã¾ããã" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) msgid "" "We want these messages to be clear and informative without being " "overwhelming." -msgstr "" +msgstr "ãããã®ã¡ãã»ã¼ã¸ã¯ãåããããããæ å ±éãå¤ããªãããã«ãããã¨æãã¾ãã" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -503,11 +522,14 @@ msgid "" "humans to remember (ie, https://torproject.org vs. " "http://expyuzz4wqqyqhjn.onion/)." msgstr "" +"æå·ã§ä¿è·ããã¦ããããããªããªã³ãµã¼ãã¹ã®URLã¯äººéãè¦ãããããã®ã§ã¯ããã¾ãããï¼ä¾ï¼ä¸è¬çã«Webãµã¤ããããã§ããã®ã«å¯¾ãã¦: " +"https://torproject.org ãªããªã³ãµã¼ãã¹ã®URLã¯ãã®ããã«ãªã£ã¦ãã¾ã: " +"http://expyuzz4wqqyqhjn.onion/ï¼ã" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) msgid "This makes it hard for users to discover or return to an onion site." -msgstr "" +msgstr "ããã§ã¯ãã¦ã¼ã¶ã¼ããªããªã³ãµã¤ããçºè¦ãããããªããªã³ãµã¤ãã«æ»ã£ã¦ããããããã¨ã¯å°é£ã§ãã" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits