commit d4d7da7f8df8b4edbe6a7a9b3b78d8887f62aec5
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Jun 22 16:45:18 2021 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
---
 contents+es.po | 9 ++++-----
 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 1d6068c5d7..deb97c68c0 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # Ines Branco Lopez <ibra...@fibgar.org>, 2021
 # Zuhualime Akoochimoya, 2021
 # erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # Nicolas Sera-Leyva <nserale...@internews.org>, 2021
 # Đorđe Marušić <djor...@hzontal.org>, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-17 07:56+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-24 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: Đorđe Marušić <djor...@hzontal.org>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -162,9 +162,8 @@ msgid ""
 "- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check "
 "the integrity of the downloaded files by verifying its signature."
 msgstr ""
-"- Paso 3: Descarga el Navegador Tor desde uno de los proveedores. Una vez "
-"hecho, comprueba la integridad de los archivos descargados verificando sus "
-"firmas."
+"- Paso 3: Descarga el Navegador Tor desde uno de los proveedores. Luego "
+"comprueba la integridad de los archivos descargados verificando sus firmas."
 
 #: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Step 4: If required, get some bridges!"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to