commit 6b81be28c90c546b295a44a4d34128e0920ca4e3
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Wed Jun 23 11:47:37 2021 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed
---
 is/network-settings.dtd | 142 ++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 77 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/is/network-settings.dtd b/is/network-settings.dtd
index 3d07d1a541..69249ed667 100644
--- a/is/network-settings.dtd
+++ b/is/network-settings.dtd
@@ -1,83 +1,95 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Netkerfisstillingar Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tengjast við Tor-netið">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Netkerfisstillingar Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Kem á tengingu">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tungumál Tor-vafra">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Veldu tungumál">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Smelltu á &quot;Tengjast&quot; til að 
tengjast við Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Smelltu á “Stilla” til að breyta 
netstillingum ef þú ert í landi sem ritskoðar umferð um Tor (svo sem 
Egyptalandi, Kína, Tyrklandi) eða ef þú ert að tengjast af einkaneti sem 
krefst þess að fara um milliþjón.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Stilla">
-<!ENTITY torSettings.connect "Tengjast">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "">
+<!ENTITY torSettings.configure "">
+<!ENTITY torSettings.connect "">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Bíð eftir að Tor ræsist...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Endurræsa Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Endurstilla">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Þú hefur sett upp brýr fyrir 
Tor eða að þú hefur farið inn í stillingar milliþjóns á kerfinu.&#160; 
Til að útbúa beina tengingu inn á Tor-netið, þá verður að fjarlægja 
þessar stillingar.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Fjarlægja stillingar og 
tengjast">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "Valkvætt">
+<!ENTITY torsettings.optional "">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ég nota milliþjón (proxy) til að 
tengjast við internetið">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tegund milliþjóns (proxy)">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "veldu tegund milliþjóns">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Vistfang">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-vistfang eða 
vélarheiti">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Gátt">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Notandanafn">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lykilorð">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Þessi tölva tengist í gegnum 
eldvegg sem leyfir einungis tengingar í gegnum tilteknar gáttir">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Leyfðar gáttir">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor er ritskoðað í landinu mínu">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Veldu innbyggða brú">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "veldu brú">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Biðja um brú frá torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Settu inn stafina 
úr myndinni">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Fá nýja gátu">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Senda inn">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Gefa brú sem ég þekki">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Settu inn upplýsingar um brú frá 
aðila sem þú treystir.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "settu inn vistfang:gátt (eitt á 
hverja línu)">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Afrita atvikaskrá Tor á klippispjald">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Hjálp fyrir milliþjóna">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Hugsanlega þarf að nota staðværan 
milliþjón (proxy) þegar tengst er í gegnum net fyrirtækis, skóla eða 
stofnunar.&#160;Ef þú ert ekki viss hvort þurfi að nota milliþjón, kíktu 
þá á netstillingarnar í einhverjum öðrum vafra eða á uppsetningu 
netsins í stýrikerfinu þínu.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjálp fyrir brúaendurvarpa">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Brýr eru faldir endurvarpar sem gera 
erfiðara að loka á tengingar á Tor netinu.&#160; Hver tegund af brúm notar 
mismunandi aðferðir til að forðast ritskoðun.&#160; obfs-brýrnar láta 
netumferðina þína líta út sem handahófskennt suð og meek-brýr láta 
netumferðina þína líta út fyrir að tengjast þeirri þjónustu í 
staðinn fyrir Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Vegna þess hvernig sum lönd reyna að loka 
á umferð um Tor, munu sumar brýr virka í sumum löndum en aðrar 
ekki.&#160; Ef þú ert ekki viss um hvaða brýr virka í landinu þínu, 
skaltu skoða torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Bíddu aðeins á meðan tengingu er komið 
á við Tor-netið.&#160; Það getur tekið nokkrar mínútur.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "Stillingar Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor-vafrinn beinir umferðinni 
þinni um Tor-netið, sem rekið er af þúsundum sjálfboðaliða um víða 
veröld." >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "Fræðast frekar">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "Brýr">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Brýr hjálpa þér við að fá 
aðgang að Tor-netkerfinu á stöðum þar sem lokað er á Tor. Það fer 
eftir því hvar þú ert hvaða brú virkar betur en einhver önnur.">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "Nota brú">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Biðja um nýja brú…">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Útvega brú">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "Ítarlegra">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Stilltu hvernig Tor-vafrinn 
tengist við internetið.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Gildi aðgreind með kommum">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Biðja um brú">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Tengist BridgeDB. 
Bíddu aðeins.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Leystu 
CAPTCHA-þrautina til að biðja um brú.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Þessi lausn er ekki 
rétt. Reyndu aftur.">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Skoða atvikaskrár Tor.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Skoða atvikaskrár…">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor atvikaskrá (log)">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "">
+<!ENTITY torConnect.offline "">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to