commit e9281e7926b82d2d0e5bcebab0fa9ca42c6ff6f8
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Jul 29 09:47:18 2021 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 es-ES/torbutton.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es-ES/torbutton.properties b/es-ES/torbutton.properties
index 73848248be..e56fbce8a5 100644
--- a/es-ES/torbutton.properties
+++ b/es-ES/torbutton.properties
@@ -103,11 +103,11 @@ onionServices.badAddress.longDescription=Detalles: %S — 
 La dirección .onion
 # Tor SOCKS error 0xF7:
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problemas cargando el sitio cebolla
 onionServices.introTimedOut.header=La creación del circuito al sitio cebolla 
ha agotado el tiempo preestablecido
-onionServices.introTimedOut=No te has conectado a onionsite, quizá por una 
mala conexión de red.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalles: %S - Se ha agotado la 
conexión solicitada con el servicio de onion, mientras se intentaba construir 
el circuito de encuentro.
+onionServices.introTimedOut=Ha fallado la conexión al sitio cebolla, 
posiblemente debido a una mala conexión de red.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalles: %S - Se ha agotado la 
conexión solicitada con el servicio cebolla, mientras se intentaba construir 
el circuito de encuentro.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description2=%S está pidiendo que se autentique.
+onionServices.authPrompt.description2=%S está pidiendo que te acredites.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Introduce tu clave privada para este 
servicio cebolla
 onionServices.authPrompt.done=Listo
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=r

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to