commit 18435ceb2c357885ccc99a7430ba4647cc4fb3ce Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Sep 1 03:17:01 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+my.po | 27 ++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 24 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index d68571ade3..5ec8a91e01 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Tor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠááááá¯á¶á¸á¡áá¼á #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time" -msgstr "ááááá¯á¶á¸á¡áá¼ááẠTor ááá±á¬ááºáᬠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áááºá¸ááᯠáá±á·áá¬áá«" +msgstr "Tor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠááááá¯á¶á¸á¡áá¼ááẠá¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áááºá¸ááᯠáá±á·áá¬áá«" #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -592,6 +592,8 @@ msgid "" "When you run Tor Browser for the first time, you will see the Connect to Tor" " window." msgstr "" +"áááºááẠTor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠááááá¯á¶á¸á¡áá¼ááẠáááºáááºáá»áááºá \"Tor ááá¯á· áá»áááºáááºáááº\" " +"áááºá¸ááá¯á¸ááᯠáá¼ááºááá«áááºá" #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -599,6 +601,8 @@ msgid "" "This offers you the option to either connect directly to the Tor network, or" " to configure Tor Browser for your connection." msgstr "" +"á¤áá½áẠTor áá½ááºáááºááá¯á· ááá¯ááºááá¯ááºáá»áááºáááºááẠááá¯á·ááá¯áẠááá·áºáá»áááºáááºáá¾á¯á¡áá½áẠ" +"Tor ááá±á¬ááºáá¬ááᯠáá»áááºáá¾áááẠáá½á±á¸áá»ááºááá¯ááºáá«áááºá" #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -606,11 +610,13 @@ msgid "" "There's a checkbox which asks whether you always want to get automatically " "connected to the Tor network, if this is the case, check the box." msgstr "" +"Tor áá½ááºáááºááá¯á· á¡áá¼á²áááºá¸ á¡ááá¯á¡áá»á±á¬áẠáá»áááºáááºááá¯áá¼ááºá¸ áá¾áá ááá¾á áá±á¸áá±á¬ " +"á¡áá¾ááºáá¼á áºáááºá¡áá½áẠáá±á«áºáá¬áá«áááºá áá»áááºáááºááá¯áá«á ááá¯á¡áá½ááºááᯠá¡áá¾ááºáá¼á áºáá«á" #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) msgid "### CONNECT" -msgstr "" +msgstr "### áá»áááºáááºáááº" #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -618,6 +624,8 @@ msgid "" "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\" alt=\"Click " "'connect' to connect to Tor.\">" msgstr "" +"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\" alt=\"Click " +"'connect' to connect to Tor.\">" #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -627,12 +635,16 @@ msgid "" "In most cases, choosing \"Connect\" will allow you to connect to the Tor " "network without any further configuration." msgstr "" +"\"áá»áááºáááºáááº\" ááᯠáá½á±á¸áá»ááºáá»á¾áẠáá»á¬á¸áá±á¬á¡á¬á¸áá¼áá·áº áá±á¬ááºááẠáá»áááºáá¾áááẠ" +"áááá¯áá±á¬á·áá² Tor áá½ááºáááºááá¯á· áá»áááºáááºááá¯ááºáá«áááºá" #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "Once clicked, a status bar will appear, showing Tor's connection progress." msgstr "" +"ááá áºáá¾áááºáá¼á®á¸áááºáá¾áá·áº á¡áá¼á±á¡áá±áá¼áá¬á¸ áá±á«áºáá¬áá¼á®á¸ Tor áá¾áá·áº áá»áááºáááºáá¬áá½áẠ" +"ááá¯á¸áááºáá¾á¯ááᯠáá¼ááá«áááºá" #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -641,6 +653,9 @@ msgid "" "at a certain point, see the [Troubleshooting](../troubleshooting) page for " "help solving the problem." msgstr "" +"ááá·áºáá»áááºáááºáá¾á¯ááẠá¡áááºá¡ááá·áº áá¼ááºáá±á¬áºáááºá¸ á¤áá¬á¸ááẠáá áºáá±áá¬á áá¾á±á·ááááºááá¯ááºáá² " +"áá¼á áºáá±áá«á áá¼á¿áá¬ááᯠáá¼á±áá¾ááºá¸áá¬áá½áẠá¡áá±á¬ááºá¡áá°áá¼á áºá á±ááẠ" +"[áá¼á¿áá¬áá¼á±áá¾ááºá¸áá¼ááºá¸](../troubleshooting) á á¬áá»ááºáá¾á¬ááᯠáá¼áá·áºáá«á" #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -648,6 +663,8 @@ msgid "" "Or, if you know that your connection is censored or uses a proxy, you should" " click on \"Tor Network Settings\"." msgstr "" +"áá«áá¾ááá¯áẠááá·áºáá»áááºáááºáá¾á¯ááᯠáááºáá¬áá¯ááºáá¬á¸áá¼á±á¬ááºá¸ (ááá¯á·) ááá±á¬ááºá á®ááᯠ" +"á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá¬á¸áá¼á±á¬ááºá¸ áááá«á \"Tor áá½ááºááẠáááºáááºáá»á¬á¸\" ááᯠáá¾áááºáá«á" #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -655,11 +672,13 @@ msgid "" "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/configure.png\" " "alt=\"Click 'Tor Network Settings' to adjust network settings.\">" msgstr "" +"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/configure.png\" " +"alt=\"Click 'Tor Network Settings' to adjust network settings.\">" #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) msgid "### CONFIGURE" -msgstr "" +msgstr "### áá»áááºáá¾ááááº" #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -667,6 +686,8 @@ msgstr "" #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "Tor Browser will take you through a series of configuration options." msgstr "" +"Tor ááá±á¬ááºáá¬áá½áẠáááºááẠá¡á áááºá¡ááá¯ááºá¸áá»á¬á¸áá½á²á·á ááºá¸áá¯á¶ áá½á±á¸áá»ááºáá¾á¯áá»á¬á¸ááᯠ" +"áá áºáá¯áá¼á®á¸áá áºáᯠáá¼á¯áá¯ááºááá«áááºá" #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits