commit c62755fa34b8b549565938659990b789f2794b56
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sun Oct 3 17:47:03 2021 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+my.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 07d7605d8d..605b039b44 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
 "ပတ်လမ်းတွင်  စ
ောင့်ကြပ်ရေးပွိုင့် 
သို့မဟုတ် 
အဝင်ဆက်သွယ်ရေးပွိုင့်သည် 
ပထမ "
 "ဆက်သွယ်ရေးပွိုင့်ဖြစ်ပြီး 
၎င်းကို Tor က အလျင်းသင့်သလို 
အလိုအလျောက် "
 "ရွေးချယ်သည်။ ၎င်းသည် 
ပတ်လမ်းထဲရှိ 
အခြားဆက်သွယ်ရေးပွိုင့်များနှင့်
 မတူညီပါ။ "
-"ပရိုဖိုင် 
အတိုက်အခိုက်များကို 
ရှောင်ရှားရန် စ
ောင့်ကြပ်ရေးပွိုင့်သည် 2-3 လ "
+"ပရိုဖိုင် 
အတိုက်အခိုက်များကို 
ရှောင်ရှားရန် စ
ောင့်ကြပ်ရေးပွိုင့်သည် ၂-၃ လ "
 "ကြာပြီးမှ ပြောင်းလဲသည်။ 
အခြားဆက်သွယ်ရေးပွိုင့်များသည်
 ဒိုမိန်းအသစ် "
 "အသုံးပြုတိုင်း 
ပြောင်းလဲသည်။ စ
ောင့်ကြပ်ရေးပွိုင့်များအကြောင်း
 "
 "ပိုမိုသိရှိလိုပါက "
@@ -4137,8 +4137,8 @@ msgid ""
 "1. Plug in your removable media and format it. You *must* use macOS Extended"
 " (Journaled) format."
 msgstr ""
-"၁။ သင်၏ ဖယ်ရှားနိုင်သော 
မီဒီယာကို ထိုးသွင်းပြီး 
ဖောမက်ချပါ။ macOS Extended "
-"(Journaled) ဖောမက်ကို 
*အသုံးပြုရမည်*။"
+"၁။ သင်၏ ဖယ်ရှားနိုင်သော 
ကြားခံမှတ်ဉာဏ်ကို 
ထိုးသွင်းပြီး ဖောမက်ချပါ။ macOS 
"
+"Extended (Journaled) ဖောမက်ကို 
*အသုံးပြုရမည်*။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to