commit 9490d5c620b6c80e880e9146b605f4278af0155e
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Fri Oct 15 17:47:39 2021 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties
---
 el/browserOnboarding.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/el/browserOnboarding.properties b/el/browserOnboarding.properties
index a13ed42ee4..552863f0d5 100644
--- a/el/browserOnboarding.properties
+++ b/el/browserOnboarding.properties
@@ -63,10 +63,10 @@ onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 από 3
 onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 από 3
 
 onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Πώς λειτουργούν τα 
κυκλώματα;
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Τα κυκλώματα δημιου
ργούνται σε τυχαία ανατιθέμενες συνδέσεις, 
που βρίσκονται σε υπολόγιστες σε όλο τον 
κόσμο ρυθμισμένοι να προωθούν την κίνηση 
στο Tor. Τα κυκλώματα σας επιτρέπουν να 
περιηγηθείτε με ιδιωτικότητα και να συ
νδεθείτε σε υπηρεσίες του Tor.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Τα κυκλώματα δημιου
ργούνται από αναμεταδότες που ορίζονται τυ
χαία. Αυτοί είναι υπολογιστές σε όλο τον 
κόσμο ρυθμισμένοι να προωθούν την κίνηση 
του Tor. Τα κυκλώματα σάς επιτρέπουν να 
περιηγηθείτε με ιδιωτικότητα και να συ
νδεθείτε σε υπηρεσίες onion.
 
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Προεπισκόπηση κυ
κλώματος
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Αυτό το διάγραμμα 
δείχνει τις συνδέσεις που αποτελούν το 
κύκλωμα για αυτήν την ιστοσελίδα. Για να 
αποφύγετε τη σύνδεση της δραστηριότητας 
από σελίδα σε σελίδα, κάθε ιστοσελίδα 
παίρνει διαφορετικό κύκλωμα.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Αυτό το διάγραμμα 
δείχνει τους αναμεταδότες που αποτελούν το 
κύκλωμα για αυτήν την ιστοσελίδα. Για να 
αποφευχθεί η σύνδεση της δραστηριότητάς 
σας από σελίδα σε σελίδα, κάθε ιστοσελίδα 
παίρνει διαφορετικό κύκλωμα.
 
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Χρειάζεστε 
καινούριο κύκλωμα;
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Αν δεν μπορείτε 
να συνδεθείτε στην ιστοσελίδα που 
προσπαθείτε να συνδεθείτε ή αν δεν 
φορτώνει σωστά, τότε μπορείτε να 
χρησιμοποιήσετε αυτό το κουμπί για να 
ανανεώσετε τη σελίδα με νέο κύκλωμα.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to