commit 04e5add9763ebc7109c3ed3961d43ba832d13900 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Oct 21 17:15:35 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed --- ar/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ bn-BD/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ cs/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ da/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ de/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ el/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ en-US/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ en/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ es-AR/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ es-ES/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ fr/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ he/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ hr/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ hu/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ id/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ is/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ it/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ nl/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ pl/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ pt-BR/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ pt-PT/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ ro/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ ru/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ sv-SE/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ th/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ tr/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ uk/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ zh-CN/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ 28 files changed, 784 insertions(+) diff --git a/ar/aboutTor.dtd b/ar/aboutTor.dtd index 70d6b86e99..72e2a9cc16 100644 --- a/ar/aboutTor.dtd +++ b/ar/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor Ù ØªØ§Ø Ù Ø¬Ø§Ùا٠بÙض٠تبرعات ٠٠أشخاص Ù Ø«ÙÙ"> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA ""> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/bn-BD/aboutTor.dtd b/bn-BD/aboutTor.dtd index 8b41bbce3b..3ea7102ea5 100644 --- a/bn-BD/aboutTor.dtd +++ b/bn-BD/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA ""> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/cs/aboutTor.dtd b/cs/aboutTor.dtd index a86c4c0295..c8ef5ce834 100644 --- a/cs/aboutTor.dtd +++ b/cs/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "PÅihlaste se k odbÄru zpravodaje Toru."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA ""> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/da/aboutTor.dtd b/da/aboutTor.dtd index 09c87f8c0f..9d8a139c54 100644 --- a/da/aboutTor.dtd +++ b/da/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tilmeld Tor-nyheder."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor er gratis at bruge takke være donationer fra personer som dig."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donér nu"> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/de/aboutTor.dtd b/de/aboutTor.dtd index 1e87c70d12..1c121d9dae 100644 --- a/de/aboutTor.dtd +++ b/de/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA ""> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/el/aboutTor.dtd b/el/aboutTor.dtd index 8b41bbce3b..3ea7102ea5 100644 --- a/el/aboutTor.dtd +++ b/el/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA ""> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/en-US/aboutTor.dtd b/en-US/aboutTor.dtd index 8b41bbce3b..3ea7102ea5 100644 --- a/en-US/aboutTor.dtd +++ b/en-US/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA ""> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/en/aboutTor.dtd b/en/aboutTor.dtd index 8b41bbce3b..3ea7102ea5 100644 --- a/en/aboutTor.dtd +++ b/en/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA ""> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/es-AR/aboutTor.dtd b/es-AR/aboutTor.dtd index 0c4ebb648a..fd213e713b 100644 --- a/es-AR/aboutTor.dtd +++ b/es-AR/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Registrate en Tor News."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor puede ser usado libremente gracias a las donaciones de personas como vos."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Doná ahora"> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/es-ES/aboutTor.dtd b/es-ES/aboutTor.dtd index 0671a82629..21a5d00e97 100644 --- a/es-ES/aboutTor.dtd +++ b/es-ES/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "InscrÃbete en Tor News."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Se puede usar Tor libremente por las donaciones de personas como tu."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Dona ahora."> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/fr/aboutTor.dtd b/fr/aboutTor.dtd index 75b450048f..82ed7fe280 100644 --- a/fr/aboutTor.dtd +++ b/fr/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscrivez-vous aux nouvelles de Tor."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor peut être utilisé gratuitement grâce aux dons de personnes telles que vous."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Faites un don maintenant"> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/he/aboutTor.dtd b/he/aboutTor.dtd index 520d773beb..816eb41bf6 100644 --- a/he/aboutTor.dtd +++ b/he/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "×××¨×©× ×¢××ר ××ש×ת Tor."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor ××× ×× ×ש×××ש ×××× ×ª×¨×××ת ××× ×©×× ××××."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "תר×× ×¢×ש××"> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/hr/aboutTor.dtd b/hr/aboutTor.dtd index 6590550e0e..02901dede9 100644 --- a/hr/aboutTor.dtd +++ b/hr/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Pretplati se na Tor vijesti."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor se može besplatno koristiti zbog donacija ljudi poput tebe."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Doniraj sada"> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/hu/aboutTor.dtd b/hu/aboutTor.dtd index 0ea0259939..35500d2b14 100644 --- a/hu/aboutTor.dtd +++ b/hu/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Iratkozzon fel a Tor hÃrekhez."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "A Tor ingyenes az Ãnhöz hasonló személyek támogatásai miatt."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Támogasson most"> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/id/aboutTor.dtd b/id/aboutTor.dtd index be1ecb0721..c4808890ef 100644 --- a/id/aboutTor.dtd +++ b/id/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Daftar untuk mendapatkan Berita Tor."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor bebas digunakan karena donasi dari orang-orang seperti Anda."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donasi Sekarang"> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/is/aboutTor.dtd b/is/aboutTor.dtd index 8b41bbce3b..3ea7102ea5 100644 --- a/is/aboutTor.dtd +++ b/is/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA ""> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/it/aboutTor.dtd b/it/aboutTor.dtd index 34fe800631..b2481b275f 100644 --- a/it/aboutTor.dtd +++ b/it/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Registrati alle Tor News."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "L'utilizzo di Tor è gratuito grazie alle donazioni fatte da persone come te."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Dona Adesso"> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/nl/aboutTor.dtd b/nl/aboutTor.dtd index ca46073bf0..8e24bfe009 100644 --- a/nl/aboutTor.dtd +++ b/nl/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Meld u aan voor de Tor-nieuwsbrief."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is gratis te gebruiken dankzij donaties van mensen zoals u."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Doneer nu"> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/pl/aboutTor.dtd b/pl/aboutTor.dtd index f93c56dd9d..601db663f8 100644 --- a/pl/aboutTor.dtd +++ b/pl/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA ""> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/pt-BR/aboutTor.dtd b/pt-BR/aboutTor.dtd index 7d81bdf20a..ecd4f18cab 100644 --- a/pt-BR/aboutTor.dtd +++ b/pt-BR/aboutTor.dtd @@ -30,3 +30,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscreva-se para receber NotÃcias do Tor."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Doe Agora"> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/pt-PT/aboutTor.dtd b/pt-PT/aboutTor.dtd index 554230d614..d3caf061d1 100644 --- a/pt-PT/aboutTor.dtd +++ b/pt-PT/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA ""> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/ro/aboutTor.dtd b/ro/aboutTor.dtd index 8bbed51e84..c1fbd4c3d7 100644 --- a/ro/aboutTor.dtd +++ b/ro/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "AboneazÄ-te la Tor News."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA ""> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/ru/aboutTor.dtd b/ru/aboutTor.dtd index 372bbcd576..d3c05468ea 100644 --- a/ru/aboutTor.dtd +++ b/ru/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "ÐодпиÑиÑеÑÑ Ð½Ð° новоÑÑи Tor."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor беÑплаÑен благодаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑÑвованиÑм ÑÐ°ÐºÐ¸Ñ Ð»Ñдей, как вÑ."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "ÐожеÑÑвоваÑÑ"> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/sv-SE/aboutTor.dtd b/sv-SE/aboutTor.dtd index bf0e3c85f5..4d706ce36d 100644 --- a/sv-SE/aboutTor.dtd +++ b/sv-SE/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Anmäl dig till Tor-nyheter."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor är gratis att använda pÃ¥ grund av donationer frÃ¥n personer som du."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donera nu"> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/th/aboutTor.dtd b/th/aboutTor.dtd index 3bd51db688..e5db743c05 100644 --- a/th/aboutTor.dtd +++ b/th/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "สมัà¸à¸£à¸£à¸±à¸à¸à¹à¸²à¸§à¸ªà¸²à¸£à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸ Tor"> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "รà¹à¸§à¸¡à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸"> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/tr/aboutTor.dtd b/tr/aboutTor.dtd index c86d752070..3511d8e030 100644 --- a/tr/aboutTor.dtd +++ b/tr/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor duyurularına abone olun"> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor sizin gibi insanların baÄıÅları ile desteklendiÄi için ücretsiz olarak kullanılabiliyor."> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "BaÄıŠyapın"> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/uk/aboutTor.dtd b/uk/aboutTor.dtd index 8b41bbce3b..3ea7102ea5 100644 --- a/uk/aboutTor.dtd +++ b/uk/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse ""> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA ""> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch ""> diff --git a/zh-CN/aboutTor.dtd b/zh-CN/aboutTor.dtd index 5b4f5fa793..b1e84b57fa 100644 --- a/zh-CN/aboutTor.dtd +++ b/zh-CN/aboutTor.dtd @@ -29,3 +29,31 @@ <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "订é Tor çææ°å¨æ"> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor æ¯å 费使ç¨çï¼å 为æåæ¨ä¸æ ·ç人æå©ã"> <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "ç«å³æå©"> + +<!-- Year end campaign strings --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a protest sign and the translated + phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to fit on 3 to 5 lines. If a + translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided these alternative slogans + with a similar theme: + + - DON'T TOUCH MY DATA + - DON'T SPY ON MY DATA + - MY DATA IS PRIVATE + - KEEP OFF MY DATA + + Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be placed in separate lines + so we can word-wrap our final assets correctly. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.slogan ""> +<!ENTITY aboutTor.yec.motto ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but + also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale. + + Please keep the currency in USD. + + Thank you! +--> +<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "">
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits