commit 83a855b89dbfea49221ec63080337a0395ae6d3d
Author: Agnieszka C <aga...@o2.pl>
Date:   Thu Aug 5 19:34:02 2021 +0200

    Translated using Weblate (Polish)
    
    Currently translated at 76.9% (170 of 221 strings)
    
    Co-authored-by: Agnieszka C <aga...@o2.pl>
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/pl/
    Translation: Guardian Project/Orbot
---
 app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 64a63069..a6f199e0 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -8,8 +8,8 @@
     <string name="status_shutting_down">TorService wyłącza się</string>
     <string name="menu_settings">Ustawienia</string>
     <string name="menu_log">Logi</string>
-    <string name="menu_start">Start</string>
-    <string name="menu_stop">Stop</string>
+    <string name="menu_start">Uruchom</string>
+    <string name="menu_stop">Zatrzymaj</string>
     <string name="menu_about">O programie</string>
     <string name="main_layout_download">Pobieranie (prędkość/suma)</string>
     <string name="main_layout_upload">Wysyłanie (prędkość/suma)</string>
@@ -185,4 +185,4 @@
     <string name="pref_connection_padding_summary">Zawsze włącza 
wypełnienie połączenia, aby chronić się przed niektórymi formami analizy 
ruchu. Domyślnie: auto</string>
     <string name="default_socks_http">SOCKS: - HTTP: -</string>
     <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">Zezwalaj urzą
dzeniom w tej samej sieci Wi-Fi, podłączonym do twojego hotspotu Wi-Fi i 
innym, którzy mogą połączyć się z twoim adresem IP, na dostęp do 
Tor</string>
-</resources>
+</resources>
\ No newline at end of file



_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to