commit 5bd6165d8a7a997aae63a3bb3cc8211b7a09d75a
Author: g <muziejusi...@gmail.com>
Date:   Fri Dec 3 08:50:51 2021 +0100

    Translated using Weblate (Lithuanian)
    
    Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)
    
    Co-authored-by: g <muziejusi...@gmail.com>
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/lt/
    Translation: Guardian Project/Orbot
---
 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml
index 7fbbea79..9ebbeb72 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
     <string name="app_name">Orbot</string>
     <string name="enter_exclude_nodes">Įveskite neįtrauktinus mazgus</string>
     <string 
name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Jūsų pasiekiamų 
adresų nustatymai sukėlė išimtį!</string>
-    <string name="be_a_snowflake_desc_limit">Tik tada, kai įrenginys 
prijungtas prie maitinimo šaltinio ir naudoja „Wi-Fi“</string>
+    <string name="be_a_snowflake_desc_limit">Tik tada, kai įrenginys kraunasi 
ir naudoja „Wi-Fi“</string>
     <string name="be_a_snowflake_desc">Leisti kitiems „Tor“ vartotojams 
prisijungti prie „Tor“ per jūsų įrenginį</string>
     <string name="pref_disable_ipv4_summary">Nurodo išėjimams nesijungti 
prie IPv4 adresų</string>
     <string name="pref_prefer_ipv6_summary">Nurodo, kad pirmenybė teikiama 
IPv6 adresams</string>
@@ -34,7 +34,7 @@
     <string name="pref_entrance_node_summary">Pirštų atspaudai, 
slapyvardžiai, šalys ir adresai, kurių nereikia paskutiniam šuoliui</string>
     <string 
name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Pirštų 
atspaudai, slapyvardžiai, šalys ir adresai, pirmajam šuoliui</string>
     <string 
name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Pirštų 
atspaudai, slapyvardžiai, šalys ir adresai, kurių nereikia traukti</string>
-    <string name="v3_key_hash">x25519 privatus raktas 32 bazėje</string>
+    <string name="v3_key_hash">x25519 privatus raktas Base32</string>
     <string name="bridge_snowflake">Prisijungti per kitus „Tor“ sujungimus 
(eksperimentinis)</string>
     <string name="solve_captcha_instruction">Išspręskite CAPTCHA, kad 
galėtumėte prašyti tiltų.</string>
     <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Prievadai, 
pasiekiami už ribojančiosios ugniasienės</string>
@@ -146,8 +146,7 @@
     <string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy: 
https://github.com/Yawning/obfs4</string>
     <string name="libevent_version">LibEvent: 
http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
     <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
-    <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android
-\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
+    <string name="project_urls">https://orbot.app/</string>
     <string name="project_home">Projekto namai:</string>
     <string name="enter_ports">Įvesti prievadus</string>
     <string name="reachable_ports">Pasiekiami prievadai</string>
@@ -194,7 +193,7 @@
     <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">Leisti 
„Wi-Fi“ poroms, pririštiems įrenginiams ir visiems kitiems, kurie gali 
prisijungti prie jūsų IP, pasiekti „Tor“</string>
     <string name="hidden_service_request">Programėlė nori atidaryti 
„Tor“ tinklo prievado %1$s onion serverį. Tai saugu, jei pasitikite 
programėle.</string>
     <string 
name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Jei
 jūsų mobiliojo ryšio tinklas aktyviai blokuoja „Tor“, galite naudoti 
„tilto serverį“ kaip alternatyvų prisijungimo būdą. Pasirinkite vieną 
iš parinkčių, kad galėtumėte konfigūruoti ir išbandyti…</string>
-    <string name="wizard_details_msg">„Orbot“ yra atvirojo kodo programa, 
kurią sudaro „Tor“, „Obfs4Proxy“, „BadVPN“, „Tun2Socks“ ir 
„LibEvent“. Ji suteikia vietinį HTTP įgaliotąjį (proxy) serverį (8118) 
ir SOCKS įgaliotąjį serverį (9050) į „Tor“ tinklą. „Orbot“ taip 
pat turi galimybę įsišaknijusiame įrenginyje visą interneto srautą 
siųsti per „Tor“.</string>
+    <string name="wizard_details_msg">„Orbot“ yra atvirojo kodo programa, 
kurią sudaro „Tor“, „Obfs4Proxy“, „BadVPN“, „Tun2Socks“ ir 
„LibEvent“. Ji suteikia vietinį HTTP įgaliotąjį (proxy) serverį (8118) 
ir SOCKS įgaliotąjį serverį (9050) į „Tor“ tinklą.</string>
     <string name="relaying">Perdavimas</string>
     <string name="pref_general_group">Bendrieji</string>
     <string name="menu_log">Žurnalas</string>
@@ -217,5 +216,7 @@
     <string name="menu_stop">Sustabdyti</string>
     <string name="menu_start">Pradėti</string>
     <string name="app_description">„Orbot“ yra nemokama įgaliotojo 
serverio programa, kuri leidžia kitoms programoms saugiau naudotis internetu. 
„Orbot“ naudoja „Tor“, kad užšifruotų jūsų interneto srautą ir 
paslėptų jį per kelis kompiuterius visame pasaulyje. „Tor“ yra nemokama 
programinė įranga ir atviras tinklas, padedantis apsisaugoti nuo tinklo 
stebėjimo, keliančio grėsmę asmens laisvei ir privatumui, konfidencialiai 
verslo veiklai ir santykiams bei valstybės saugumui, vadinamo srauto 
analize.</string>
-    <string name="snowflake_proxy_enabled">„SNOWFLAKE“ ĮGALIOTOJO 
SERVERIO REŽIMAS ĮJUNGTAS</string>
+    <string name="snowflake_proxy_enabled">„Snowflake“ įgaliotojo 
serverio rėžimas įjungtas</string>
+    <string name="version">Versija:</string>
+    <string name="license">Licencija:</string>
 </resources>
\ No newline at end of file



_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to