commit 5b4c516afffa926bd25622b1d56cf20f8ac1acc6
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Mar 14 16:15:27 2022 +0000

    new translations in gettor-website-contentspot
---
 contents+ta.po | 21 ++++++++++++++-------
 1 file changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ta.po b/contents+ta.po
index e111552626..73cffdb422 100644
--- a/contents+ta.po
+++ b/contents+ta.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Hemavathy Lakshmikanthan <hemavath...@gmail.com>, 2022
 # Farhath Farook <farhacool...@gmail.com>, 2022
 # erinm, 2022
+# Stymy RAT, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-03 15:26+UTC\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-08 05:48+UTC\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-24 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2022\n"
+"Last-Translator: Stymy RAT, 2022\n"
 "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ta/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "இப்போதே 
நன்கொடையளியுங்கள
 
 #: (dynamic)
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "பட்டியல்"
 
 #: (dynamic)
 msgid "About"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "ஆதரவு"
 
 #: (dynamic)
 msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "சமூகம்"
 
 #: (dynamic)
 msgid "Blog"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr ""
 
 #: (dynamic)
 msgid "Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "பணிகள்"
 
 #: (dynamic)
 msgid "Contact"
@@ -74,17 +75,19 @@ msgstr ""
 
 #: (dynamic)
 msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tor உலாவியைப் பதிவிறக்குக"
 
 #: (dynamic)
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
+"பின்தொடர்தல், கண்காணிப்பு, 
தணிக்கை இல்லாத மெய்யான 
தனியுரிமை உலாவலை அனுபவிக்க"
+" Tor உலாவியைப் பதிவிறக்குக."
 
 #: (dynamic)
 msgid "Our mission:"
-msgstr ""
+msgstr "நமது குறிக்கோள்:"
 
 #: (dynamic)
 msgid ""
@@ -93,6 +96,10 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
+"கட்டற்ற திறவூற்று 
பெயரறியப்படாமை மற்றும் 
தனியுரிமைத் 
தொழில்நுட்பங்களை "
+"உருவாக்குதல் செயல்படுத்தல், 
அவற்றின் கட்டுப்பாடற்ற 
கிடைக்கும் தன்மைக்கு "
+"உதவுதல், அவற்றின் அறிவியல் 
மற்றும் பொதுவான புரிதலைப் 
பரப்புதல் மூலம் மனித "
+"உரிமைகளையும் 
விடுதலைகளையும் 
முன்னெடுத்தல்."
 
 #: (dynamic)
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to