commit cb7c2c3322bc2ebc2255da5fc218029c14ec4eb9 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Feb 8 18:46:05 2013 +0000
Update translations for mat-gui --- pl.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 files changed, 178 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/pl.po b/pl.po new file mode 100644 index 0000000..7503bfa --- /dev/null +++ b/pl.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <bo...@gazeta.pl>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-08 18:46+0000\n" +"Last-Translator: bogdrozd <bo...@gazeta.pl>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579 +msgid "Ready" +msgstr "Gotowy" + +#: mat-gui:107 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: mat-gui:109 mat-gui:183 +msgid "Add files" +msgstr "Dodaj pliki" + +#: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557 +#: mat-gui:573 mat-gui:575 +msgid "Clean" +msgstr "WyczyÅÄ" + +#: mat-gui:115 +msgid "Clean selected files" +msgstr "WyczyÅÄ wybrane pliki" + +#: mat-gui:119 mat-gui:214 +msgid "Check" +msgstr "Sprawdź" + +#: mat-gui:121 +msgid "Check selected files for harmful meta" +msgstr "Sprawdź wybrane pliki pod kÄ tem szkodliwych metadanych" + +#: mat-gui:125 mat-gui:185 +msgid "Quit" +msgstr "WyjÅcie" + +#: mat-gui:137 +msgid "Path" +msgstr "Åcieżka" + +#: mat-gui:137 mat-gui:363 +msgid "Filename" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: mat-gui:137 mat-gui:365 +msgid "Mimetype" +msgstr "Typ mime" + +#: mat-gui:137 +msgid "State" +msgstr "Stan" + +#: mat-gui:138 +msgid "Cleaned file" +msgstr "Wyczyszczony plik" + +#: mat-gui:182 +msgid "Files" +msgstr "Pliki" + +#: mat-gui:188 +msgid "Edit" +msgstr "Edycja" + +#: mat-gui:189 +msgid "Clear the filelist" +msgstr "WyczyÅÄ listÄ plików" + +#: mat-gui:192 mat-gui:447 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje" + +#: mat-gui:195 +msgid "Process" +msgstr "Przetwarzanie" + +#: mat-gui:218 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: mat-gui:219 mat-gui:395 +msgid "Supported formats" +msgstr "ObsÅugiwane formaty" + +#: mat-gui:220 +msgid "About" +msgstr "O programie" + +#: mat-gui:241 +msgid "Choose files" +msgstr "Wybierz pliki" + +#: mat-gui:248 +msgid "All files" +msgstr "Wszystkie pliki" + +#: mat-gui:255 +msgid "Supported files" +msgstr "ObsÅugiwane pliki" + +#: mat-gui:297 +msgid "unknow" +msgstr "nieznany" + +#: mat-gui:313 mat-gui:559 +msgid "Dirty" +msgstr "Nieoczyszczony" + +#: mat-gui:343 +msgid "Not-supported" +msgstr "NieobsÅugiwany" + +#: mat-gui:381 +msgid "This software was coded during the GSoC 2011" +msgstr "To oprogramowanie zostaÅo wytworzone w ramach GSoC 2011" + +#: mat-gui:386 +msgid "Website" +msgstr "Strona domowa" + +#: mat-gui:461 +msgid "Force Clean" +msgstr "WymuÅ wyczyszczenie" + +#: mat-gui:464 +msgid "Do not check if already clean before cleaning" +msgstr "Nie sprawdzaj, czy już wyczyszczony przed czyszczeniem" + +#: mat-gui:468 +msgid "Backup" +msgstr "Kopia zapasowa" + +#: mat-gui:471 +msgid "Keep a backup copy" +msgstr "Zachowaj kopiÄ zapasowÄ " + +#: mat-gui:474 +msgid "Reduce PDF quality" +msgstr "Zmniejsz jakoÅÄ PDF" + +#: mat-gui:477 +msgid "Reduce the produced PDF size and quality" +msgstr "" + +#: mat-gui:480 +msgid "Add unsupported file to archives" +msgstr "" + +#: mat-gui:484 +msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" +msgstr "" + +#: mat-gui:554 +#, python-format +msgid "Checking %s..." +msgstr "" + +#: mat-gui:572 +#, python-format +msgid "Cleaning %s..." +msgstr ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits