commit 618c5c6930084d9d9d93e6bcd4fe576e8b69632a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu May 23 16:45:46 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 si_LK/log.po |    9 +++++----
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/si_LK/log.po b/si_LK/log.po
index 252c5eb..80a62d5 100644
--- a/si_LK/log.po
+++ b/si_LK/log.po
@@ -1,12 +1,13 @@
 # 
 # Translators:
+# Sachie <[email protected]>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:03+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 16:30+0000\n"
+"Last-Translator: Sachie <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,12 +28,12 @@ msgid ""
 " ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most verbose). "
 "See the help section on <a href=\"#severities\">message severities</a> for "
 "more information.  <a name=\"severities\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "ටෝර් දිවෙන විට එහි 
ක්‍රියාකාරිත්වය පිළිබද තත්ව 
සටහන් පණිවිඩ ලෝගයෙන් ඔබට 
දිස්වේ. මෙම පණිවිඩ වල දරුණුකම 
දෝෂයන්ගේ (වඩාත් දරුණු) සිට 
නිදොස් කිරීම් දක්වා පරාසයක 
විහිදේ. පණිවුඩ වල දරුණුකම පිළ
ිබද වැඩිදුර විස්තර දැනගැනීමට 
ආධාරය බලන්න."
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/log.html:28
 msgid "Message Severities"
-msgstr ""
+msgstr "පණිවුඩවල දරුණුභාවය "
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/log.html:30

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to