commit 2f9a87a3eed351a45b673d940583162811b6af6f Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon May 27 11:45:22 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha --- si_LK/vidalia_si_LK.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po index 35f5a2f..8abcf57 100644 --- a/si_LK/vidalia_si_LK.po +++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-27 11:42+0000\n" "Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathir...@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3134,47 +3134,47 @@ msgstr "මà·à¶¸ පà·à¶½à·à¶º චනà·à¶à· චයට දà·à¶¸à·à¶±à· msgctxt "ServerPage" msgid "" "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people" -msgstr "" +msgstr "මà·à¶º චනà·à¶à· පà·à¶»à·à·à¶§ දà·à¶º à·à·à¶à· à¶à¶¶à· à·à·à¶§à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶ºà· à·à·à¶¯à·à¶±à·à¶¸à¶ºà·." msgctxt "ServerPage" msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "à¶à¶¶à¶à· à·à·à¶§à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶ºà· à·à·à¶¯à·à¶±à·à¶¸ පà·à·à¶»à· පà·à·à¶»à·à·à· පà·à¶§à¶´à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶± " msgctxt "ServerPage" msgid "No Recent Usage" -msgstr "" +msgstr "à· à¶à¶à¶¯à· භà·à·à·à¶à¶ºà¶à· නà·à¶¸à·à¶" msgctxt "ServerPage" msgid "No clients have used your relay recently." -msgstr "" +msgstr "à¶à¶¶à¶à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶º à·à·à·à·à¶½à·à¶·à·à¶±à· à· à¶à¶à¶¯à· යà·à¶¯à·à¶à·à¶± නà·à¶¸à·à¶." msgctxt "ServerPage" msgid "" "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and " "using it." -msgstr "" +msgstr "à¶à¶¶à¶à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶º à·à·à¶ ලà·âය à·à·à¶¸à¶§ à¶à¶© à·à¶»à·à¶±à·à¶±, මà¶à·à¶±à·à·à·à¶¯ à·à·à·à·à¶½à·à¶·à·à¶±à· à·à¶§ à¶à¶º à·à·à¶ºà·à¶à·à¶± පà·à·à·à¶ à·à¶ à· à¶à·à¶»à·à¶¸à· චà·à·à·à¶®à·à·à¶à· à¶à¶à· බà·à·à·à¶±à·. " msgctxt "ServerPage" msgid "Bridge History" -msgstr "" +msgstr "à·à·à¶§à· à¶à¶à·à·à·à·à¶º" msgctxt "ServerPage" msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history." -msgstr "" +msgstr "à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à·à¶§ à¶à¶¶à¶à· à·à·à¶§à· භà·à·à·à¶ à¶à¶à·à·à·à·à¶º ලබà·à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ නà·à·à·à¶à· à·à·à¶º." msgctxt "ServerPage" msgid "" "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your " "bridge's usage history." -msgstr "" +msgstr "à·à·à¶¯à·à¶½à·à¶ºà· à¶à¶¶à¶à· à·à·à¶§à· භà·à·à·à¶ à¶à¶à·à·à·à·à¶º චයදà·à¶¸à· à¶à·à¶»à·à¶¸à·à¶¯à· Tor චà¶à·âරමà·à¶à· à·à·à¶©à¶à¶½à¶ºà¶à· à·à·à·à¶ පà·âරà¶à·à¶ à·à¶»à¶ºà¶à· නà·à·à¶ යà·à¶± ලදà·." msgctxt "ServerPage" msgid "The returned response was: %1" -msgstr "" +msgstr "නà·à·à¶ යà·à¶± ලද පà·âරà¶à·à¶ à·à¶»à¶º à·à·à¶ºà·: %1" msgctxt "ServerPage" msgid "Help censored users reach the Tor network" -msgstr "" +msgstr "à·à·à¶»à¶« à·à·à·à·à¶½à·à¶·à·à¶±à·à¶§ Tor ජà·à¶½à¶ºà¶§ පà·à·à·à·à·à¶¸à¶§ à¶à¶¯à·à· à¶à¶»à¶±à·à¶±" msgctxt "ServerPage" msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>" @@ -3186,19 +3186,19 @@ msgstr "" msgctxt "ServerPage" msgid "Automatically distribute my bridge address" -msgstr "" +msgstr "මà¶à· à·à·à¶§à· ලà·à¶´à·à¶±à¶º à·à·à·à¶ºà¶à¶à·âරà·à¶ºà· බà·à¶¯à·à·à¶»à·à¶±à·à¶±" msgctxt "ServerPage" msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)" -msgstr "" +msgstr "Tor ජà·à¶½à¶º à¶à·à¶½ පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à¶à¶¯à¶¶à¶¯à¶ºà¶à· (නà·à¶´à·à¶§à·à·à¶¸à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶º)" msgctxt "ServerPage" msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)" -msgstr "" +msgstr "Tor ජà·à¶½à¶ºà¶§ පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à¶à¶¯à¶¶à¶¯à¶ºà¶à· (පà·à¶§à·à·à¶¸à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶º)" msgctxt "ServerPage" msgid "Mirror the Relay Directory" -msgstr "" +msgstr "පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ ඩà·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à·à¶º පà·à¶±à·à·à¶±à·à¶±" msgctxt "ServerPage" msgid "" @@ -3264,19 +3264,19 @@ msgstr "à·à·à¶½à·à·" msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "පà·à·à¶»à· පà·à·à¶»à·à·à¶§ පà·à¶§à¶´à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±" msgctxt "StatusEventWidget" msgid "The Tor Software is Running" -msgstr "" +msgstr "Tor මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶à¶º à·à·à¶ ලà·âය à·à·à¶¸à·à¶±à· පà·à¶à·" msgctxt "StatusEventWidget" msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software." -msgstr "" +msgstr "à¶à¶¶ à¶à·à¶½à·à¶±à· Tor මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶à¶ºà· \"%1\" චනà·à·à·à¶¯à¶º à·à·à¶ ලà·âය à¶à¶»à¶¸à·à¶±à· පà·à¶à·." msgctxt "StatusEventWidget" msgid "The Tor Software is not Running" -msgstr "" +msgstr "Tor මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶à¶º à·à·à¶ ලà·âය à·à¶±à·à¶±à· නà·à¶." msgctxt "StatusEventWidget" msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits