commit 09cb00ea92cbf61c46cd0586a2a0707f9b3f5447
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Jun 2 08:45:06 2013 +0000

    Update translations for gettor
---
 si_LK/gettor.po |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/si_LK/gettor.po b/si_LK/gettor.po
index 733cbe1..da3bb2b 100644
--- a/si_LK/gettor.po
+++ b/si_LK/gettor.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-02 08:27+0000\n"
 "Last-Translator: Randika.Pathirage <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid ""
 "is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n"
 "connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n"
 "to block all the bridges."
-msgstr ""
+msgstr "ඔබගේ අන්තර්ජාල සබැදුම Tor 
ජාලයට ප්‍රවිෂ්ට වීමට අවහිර 
වනවානම් , ඔබ\nසේටු 
ප්‍රතියෝජකයක් භාවිතා කිරීමට 
සිදුවනු ඇත. සේටු ප්‍රතියෝජක 
(හෝ \"සේටු\" කෙටියෙන්)\nප්‍රධාන 
ඩිරෙක්ටරියෙහි ලැයිස්තුගත 
නොකරන ලද Tor ප්‍රතියෝජක වේ. 
මෙතෙක් එහි\nඔවුන්ගේ සම්පුර්ණ 
පොදු ලැයිස්තුවක් නොමැති නිසා, 
ඔබගේ ISP පෙරනය\nසියලුම දන්නා Tor 
ප්‍රතියෝජක වෙත සබැදුම්වලට 
කලද, ඔවුන්ට බොහෝවිට නොහැකි 
වන්නේ\nසේටු සියල්ල අවහිà¶
 » කි
 රීමයි."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:167
 msgid ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n"
 "url: https://bridges.torproject.org/";
-msgstr ""
+msgstr "ඒසමගම වෙබ් බ්‍රවුසර සමග 
සේටු ග්‍රහණය කිරීම පහත සදහන් 
දේහි කල හැක\nurl: https://bridges.torproject.org/";
 
 #: lib/gettor/i18n.py:175
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to