commit 37d761a3fc0b8926b7d3f3659b381c16d3ec610d Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Jul 31 14:15:03 2013 +0000
Update translations for bridgedb --- cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 103 insertions(+) diff --git a/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po new file mode 100644 index 0000000..1839177 --- /dev/null +++ b/cs/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Translations template for BridgeDB. +# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. +# +# Translators: +# Translators: +# adamse <adamslova...@gmail.com>, 2013 +# Elisa <valha...@gishpuppy.com>, 2011 +# Sanky <gsanky+transi...@gmail.com>, 2011 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-31 14:00+0000\n" +"Last-Translator: adamse <adamslova...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 0.9.6\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:33 +msgid "What are bridges?" +msgstr "Co jsou mosty?" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:34 +#, python-format +msgid "" +"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship." +msgstr "" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:39 +msgid "I need an alternative way of getting bridges!" +msgstr "Chci mosty zjistit jiným způsobem!" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:40 +#, python-format +msgid "" +"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s " +"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of " +"the mail." +msgstr "" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:48 +msgid "My bridges don't work! I need help!" +msgstr "Mé mosty nefungujÃ. PotÅebuji pomoc!" + +#: lib/bridgedb/templates/base.html:49 +#, python-format +msgid "" +"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info " +"about your case as you can, including the list of bridges you used, the " +"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc." +msgstr "" + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10 +msgid "" +"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click " +"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge " +"address one at a time." +msgstr "Åádky nahoÅe použÃjte ve programu Vidalia, nastavenà sÃtÄ. KlepnÄte na \"Můj poskytovatel blokuje pÅipojenà pÅes sÃÅ¥ TOR\". Poté na každý Åádek vložte právÄ jednu adresu mostu." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13 +msgid "No bridges currently available" +msgstr "Žádné dostupné mosty" + +#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6 +msgid "Upgrade your browser to Firefox" +msgstr "Aktualizujte svůj Firefox prohližeÄ" + +#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8 +msgid "Type the two words" +msgstr "VepiÅ¡te dvÄ slova" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:6 +msgid "Step 1" +msgstr "Krok 1" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:8 +#, python-format +msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s" +msgstr "" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:13 +msgid "Step 2" +msgstr "Krok 2" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:15 +#, python-format +msgid "Get %s bridges %s" +msgstr "" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:19 +msgid "Step 3" +msgstr "Krok 3" + +#: lib/bridgedb/templates/index.html:21 +#, python-format +msgid "Now %s add the bridges to Tor %s" +msgstr ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits