commit ca7cc67114652fca428f77b938d5da1a63bb847e
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Aug 5 20:16:45 2013 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 da/network-settings.dtd |   54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 54 insertions(+)

diff --git a/da/network-settings.dtd b/da/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..7515196
--- /dev/null
+++ b/da/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor netværksindstillinger">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Før Tor Browser Pakken forsøger at forbinde til 
Tor netværket, skal du angive information om denne computers 
internetforbindelse.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
+<!ENTITY torSettings.no "Nej">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Hvilke af de følgende beskriver bedst din 
situation?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Denne computers internetforbindelse er 
censureret, filtreret, eller føres igennem en proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Jeg skal konfigurere 
netværksindstillingerne.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Indstil">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Denne computers internetforbindelse er 
ryddet for forhindringer.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jeg vil forbinde direkte til Tor 
netværket.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Tilslut">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Skal denne computer bruge en proxy for at 
forbinde til internettet?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Hvis du ikke kender svaret på dette 
spørgsmål, så kig på internetindstillingerne i en anden browser for at se 
om den er konfigureret til at bruge en proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Indtast proxy-indstillinger.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "GÃ¥r denne computers 
internetforbindelse igennem en firewall som kun tillader forbindelse til visse 
porte?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Hvis du ikke er sikker på hvordan du skal 
svare på dette spørgsmål, vælg Nej. Hvis du løber ind i problemer med at 
forbinde til Tor netværket, skal du ændre denne indstilling.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Indtast en komma-separeret liste over 
porte der er tilladt på firewallen.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Hvis denne computers internetforbindelse 
er censureret, skal du få fat i og bruge bro-relæer.&amp;#160; If ikke, klik 
bare på Forbind.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Venter på at Tor starter...">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Valgfri">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Denne computer skal bruge en proxy for 
at forbinde til internettet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresse eller 
værtsnavn">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Brugernavn:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kodeord:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denne computer går gennem en firewall 
som kun tillader forbindelse til specifikke porte">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tilladte Porte:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min udbyder (ISP) blokerer 
forbindelse til Tor netværket">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Angiv et eller flere bro-relæer i 
formen adresse:port.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopier Tor loggen til udklipsholderen">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bro-relæ hjælp">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Hvis du ikke kan forbinde til 
Tor-netværket, kunne det være fordi din internetudbyder (ISP) eller en anden 
part blokerer Tor.&amp;#160; Ofte kan dette omgåes ved at bruge Tor broer, som 
er skjulte relæer, der er vanskeligere at blokere.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "For at få fat i nogle bro-relæer, brug en 
webbrowser til at besøge følgende hjemmeside: https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "En anden måde du kan finde adresser på 
offentlige bro-relæer er ved at sende en mail til brid...@torproject.org med 
teksten 'get bridges' i mailens tekst.&amp;#160; For at gøre det sværere for 
en ondsindet part at få fat i adresserne på mange bro-relæer, skal du sende 
denne forespørgsel fra en e-mail adresse på en af de følgende domæner: 
gmail.com eller yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Du kan også forespørge adresser på 
bro-relæer ved at sende en mail til h...@rt.torproject.org.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to