commit 91c319a3095ffddc8a910d3774e048fa13e99b1e Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon Sep 2 22:16:26 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator --- hu/hu.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po index 038afba..d591d27 100644 --- a/hu/hu.po +++ b/hu/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-07 16:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-10 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 22:10+0000\n" "Last-Translator: vargaviktor <viktor.va...@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149 #, python-format msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator" -msgstr "" +msgstr "%(distribution)s LiveUSB Creator" #: ../liveusb/gui.py:776 #, python-format @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>" -msgstr "" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">SegÃtségre van szüksége? Olvassa el a </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.hu.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentációt</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>" #: ../liveusb/launcher_ui.py:151 msgid "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/dialog.py:154 msgid "Alt+B" -msgstr "" +msgstr "Alt+B" #: ../liveusb/dialog.py:153 msgid "Browse" @@ -106,18 +106,18 @@ msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Install" -msgstr "" +msgstr "Klónozás\n&&\nTelepÃtés" #: ../liveusb/launcher_ui.py:152 msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Klónozás\n&&\nFrissÃtés" #: ../liveusb/dialog.py:165 msgid "Create Live USB" -msgstr "" +msgstr "Live USB létrehozása" #: ../liveusb/creator.py:400 #, python-format @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "" #: ../liveusb/gui.py:556 msgid "" "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space." -msgstr "" +msgstr "Az eszköz még nem csatolt, Ãgy nem meghatározható a szabad hely mennyisége." #: ../liveusb/dialog.py:157 #, python-format msgid "Download %(distribution)s" -msgstr "" +msgstr "%(distribution)s letöltése" #: ../liveusb/gui.py:750 msgid "Download complete!" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Az egység egy hurok, az MBR alaphelyzetbe állÃtás átugrása" #: ../liveusb/creator.py:808 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" -msgstr "" +msgstr "A '%(device)s' eszközre unmount_device végrehajtása" #: ../liveusb/creator.py:1182 msgid "Error probing device" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "ÃlÅ kép kibontása az USB eszközreâ¦" #: ../liveusb/creator.py:1047 #, python-format msgid "Formatting %(device)s as FAT32" -msgstr "" +msgstr "A %(device)s formázása FAT32-re" #: ../liveusb/creator.py:140 msgid "ISO MD5 checksum passed" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Az élÅ USB létrehozása nem sikerült!" msgid "" "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this" " program." -msgstr "" +msgstr "GyÅzÅdjön meg róla, hogy kicspmagolta a teljes liveusb-creator zip fájlt mielÅtt futtatja ezt a programot." #: ../liveusb/creator.py:1194 msgid "" @@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "A partÃció FAT16; Korlátozott a 2G feletti méret elérése." #: ../liveusb/gui.py:539 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G" -msgstr "" +msgstr "A partÃció FAT32; Az átfedés méretkorlátja 4G" #: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:837 #, python-format msgid "Partitioning device %(device)s" -msgstr "" +msgstr "A %(device)s eszköz partÃcionálása" #: ../liveusb/gui.py:610 msgid "Persistent Storage" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "A meglévÅ Live operációs rendszer eltávolÃtása" #: ../liveusb/creator.py:1096 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" -msgstr "" +msgstr "A %s Master Boot Recordjának alaphelyzetbe állÃtása" #: ../liveusb/gui.py:761 msgid "Select Live ISO" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Válasszon élÅ ISO-t" #: ../liveusb/creator.py:182 msgid "Setting up OLPC boot file..." -msgstr "" +msgstr "Az OLPC boot fájl beállÃtása..." #: ../liveusb/creator.py:711 #, python-format @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Adat lemezre szinkronizálása..." #: ../liveusb/dialog.py:159 msgid "Target Device" -msgstr "" +msgstr "Cél eszköz" #: ../liveusb/gui.py:643 msgid "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." -msgstr "" +msgstr "Hiba történt a következÅ parancs futtatásakor: `%(command)s`.\nRészletes hiba bejegyzés készül a '%(filename)s' fájlba." #: ../liveusb/dialog.py:151 msgid "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Nem található eltávolÃtható eszköz" #: ../liveusb/creator.py:1024 msgid "Unable to find partition" -msgstr "" +msgstr "Nem található partÃció" #: ../liveusb/creator.py:1264 msgid "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/creator.py:1099 msgid "" "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed." -msgstr "" +msgstr "Nem lehetséges az MBR alaphelyzetbe állÃtása. Lehetséges, hogy nincs a `syslinux` csomag telepÃtve." #: ../liveusb/gui.py:770 msgid "" @@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s\nKérem mentse le az adatait, majd ala #: ../liveusb/launcher_ui.py:154 msgid "Upgrade from ISO" -msgstr "" +msgstr "FrissÃtés ISO-ból" #: ../liveusb/dialog.py:152 msgid "Use existing Live system ISO" -msgstr "" +msgstr "MeglévÅ Live rendszer ISO használata" #: ../liveusb/creator.py:133 msgid "Verifying ISO MD5 checksum" @@ -562,4 +562,4 @@ msgstr "Az eszköz már tartalmaz egy élÅ rendszert.\nHa folytatja, felülÃr #: ../liveusb/dialog.py:155 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "vagy"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits