commit 23dee2b2e4af054558ed9c911428cc6ee692bf5c Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Oct 30 05:45:47 2013 +0000
Update translations for whisperback --- sk/sk.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po index 30ec2ac..c90dde3 100644 --- a/sk/sk.po +++ b/sk/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-30 05:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 05:20+0000\n" "Last-Translator: Michelozzo <michalslov...@hotmail.com>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Neplatný blok verejného OpenPGP kľúÄa" msgid "" "The %s variable was not found in any of the configuration files " "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "" +msgstr "%s premenná nebola nájdená v žiadnych konfiguraÄných súboroch /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" #: ../whisperBack/gui.py:154 msgid "Unable to load a valid configuration." @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "prekladatelia" #: ../whisperBack/gui.py:422 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "" +msgstr "Toto nie je platná URL adresa ani OpenPGP kľúÄ." #: ../data/whisperback.ui.h:1 msgid "Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" -msgstr "" +msgstr "WhisperBack - PoÅ¡lite VaÅ¡u odzvu v zaÅ¡ifrovanej správe\nCopyright (C) 2009-2012 Vývojári Tails <ta...@boum.org>\n\nTento program je slobodným softvérom; môžete ho Å¡ÃriÅ¥ a/alebo ho upravovaÅ¥\npod podmienkou dodržania licencie GNU General Public License zverejnenej\nnadáciou Free Software Foundation; buÄ vo verzii 3 tejto licencie, alebo (ak\nchcete), v ktorejkoľvek jej novÅ¡ej verziÃ.\n\nTento program je Å¡Ãrený v nádeji, že bude užitoÄný, ale\nBEZ AKEJKOĽVEK ZÃRUKY; i bez implicitnej záruky\nPREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI NA KONKRÃTNY ÃÄEL. Pozri GNU\nGeneral Public License pre viac informáciÃ.\n\nSpolu s programom by ste mali dostaÅ¥ kópiu GNU General Public License.\nAk ste ju nedostali, pozrite <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" #: ../data/whisperback.ui.h:20 msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits