commit cde10d7d66b576a31b56a96dfe6b7dafd22d8a94
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Wed Nov 27 22:45:50 2013 +0000

    Update translations for whisperback_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index ca561fa..5f4772b 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-27 22:30+0000\n"
 "Last-Translator: ebonsi\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "Comentários - Envie os seus comentários em um email criptografado 
para\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers. <ta...@boum.org>\n\nEste 
programa é um software livre. Você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo\nnos 
termos da Licença Pública Geral da GNU, publicado pela\nFree Software 
Foundation; versão 3 da Licença, ou (à sua escolha) em qualquer\nversão 
mais recente.\n\nEste programa é distribuído com a intenção de ser útil, 
mas\nSEM  QUALQUER GARANTIA; nem mesmo a garantia implícita 
de\nCOMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO 
PARTICULAR.\nConsulte a Licença Pública Geral da GNU para mais 
detalhes.\n\nVocê deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral da 
GNU\njunto com este programa. Caso contrário, consulte os termos \nda <a 
href=\"http://www.gnu.org/licenses/\";>Licença Pública Geral da GNU</a>.\n\n"
+msgstr "Comentários - Envie os seus comentários em um email criptografado 
para \n<a href=\"mailto:ta...@boum.org\";>Copyright (C) 2009-2012 Tails 
developers.</a>\n\nEste programa é um software livre. Você pode 
redistribui-lo e/ou modificá-lo\nnos termos da Licença Pública Geral da GNU, 
publicado pela\nFree Software Foundation; versão 3 da Licença, ou (à sua 
escolha) em qualquer\nversão mais recente.\n\nEste programa é distribuído 
com a intenção de ser útil, mas\nSEM  QUALQUER GARANTIA; nem mesmo a 
garantia implícita de\nCOMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO 
PARTICULAR.\nConsulte a Licença Pública Geral da GNU para mais 
detalhes.\n\nVocê deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral da 
GNU\njunto com este programa. Caso contrário, consulte os termos \nda <a 
href=\"http://www.gnu.org/licenses/\";>Licença Pública Geral da GNU</a>.\n\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to