commit 56d62246ea439dbcfec56b7fa846fdd64d611ee9
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Nov 30 18:46:23 2013 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 nb.po |   19 ++++++++++---------
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/nb.po b/nb.po
index 3240c34..92336d9 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Ylada <4d233...@opayq.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sand...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 18:46+0000\n"
+"Last-Translator: Ylada <4d233...@opayq.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,11 +38,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
 msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP krypterings applet"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
 msgid "Exit"
-msgstr "Exit"
+msgstr "Avslutt"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
 msgid "About"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Om"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
 msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Krypter utklippstavlen med _Passordsetning"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
 msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
+msgstr "Utklippstavlen inneholder ikke gyldige inndata."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
 msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen (Ikke signer)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
 msgid "Select recipients:"
@@ -131,11 +132,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
 msgid "Choose keys"
-msgstr ""
+msgstr "Velg nøkler"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
 msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Stoler du på disse nøklene?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
 msgid "The following selected key is not fully trusted:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to