commit 0354d9eaa0af10f7126082070a718bbf1ac24e3b Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Jan 4 05:45:54 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed --- ja/torcheck.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 47 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/ja/torcheck.po b/ja/torcheck.po index e1d408b..3675d36 100644 --- a/ja/torcheck.po +++ b/ja/torcheck.po @@ -1,17 +1,18 @@ # TorCheck gettext template -# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc +# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: # brt <8...@itokei.info>, 2013 # Chris Harris <praisebe4...@gmail.com>, 2012 +# plazmism <gomid...@live.jp>, 2014 # Masaki Saito <rezoo...@gmail.com>, 2013 # siomiz <>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sand...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-04 05:40+0000\n" +"Last-Translator: plazmism <gomid...@live.jp>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,14 +21,14 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor." -msgstr "ããã§ã¨ããããã¾ããããªãã®ãã©ã¦ã¶ã¯Torã使ç¨ããããã«è¨å®ããã¦ãã¾ãã" +msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." +msgstr "ããã§ã¨ããããã¾ãããã®ãã©ã¦ã¶ã¯Torã使ç¨ããããè¨å®ããã¾ããã" msgid "" "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> " "for further information about using Tor safely. You are now free to browse " "the Internet anonymously." -msgstr "Torãå®å ¨ã«å©ç¨ããããã®ãããªãæ å ±ãå¾ãã«ã¯<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ã¦ã§ããµã¤ã</a>ãã覧ãã ãããããªãã¯ä»ãå¿åã§ã¤ã³ã¿ã¼ãããããã©ã¦ãºã§ãã¾ãã" +msgstr "Torã®å®å ¨ãªå©ç¨ã«é¢ãã詳細ã«ã¤ãã¾ãã¦ã¯ã<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ã¦ã§ããµã¤ã</a>ãã覧ãã ãããããããã¯ãèªç±ã«å¿åã§ã¤ã³ã¿ã¼ãããããã©ã¦ãºã§ãã¾ãã" msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." msgstr "Tor Browser Bundleã«ãå©ç¨å¯è½ãªã»ãã¥ãªãã£ã¢ãããã¼ããããã¾ã" @@ -38,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ãããã¯ãªãã¯ãã¦ãã¦ã³ãã¼ããã¼ã¸ã表示</a>" msgid "Sorry. You are not using Tor." -msgstr "ä¸æåã§ãããTorã¯åä½ãã¦ãã¾ããã" +msgstr "ç³ã訳ããã¾ãããç¾å¨Torã使ç¨ãã¦ãã¾ããã" msgid "" "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a " @@ -48,7 +49,7 @@ msgid "" msgstr "Torã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã使ç¨ãããã¨ãã¦ãããªãã°ã<a href=\"https://www.torproject.org/\">Torã¦ã§ããµã¤ã</a>ãããã¦ç¹ã«<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Torã¯ã©ã¤ã¢ã³ããè¨å®ããããã«</a>ãåç §ãã¦ãã ããã" msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." -msgstr "å®è¡ã«å¤±æãã¾ãããæ³å®å¤ã®å¿çãããã¾ããã" +msgstr "ç³ã訳ãããã¾ãããã¯ã¨ãªã失æããããæ³å®å¤ã®å¿çãããã¾ããã" msgid "" "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " @@ -57,3 +58,41 @@ msgstr "ä¸æçãªãµã¼ãã¹åæ¢ã«ãããããªãã®ã½ã¼ã¹IPã¢ã msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "ããªãã®IPã¢ãã¬ã¹ã¯ãã®ããã«è¡¨ç¤ºããã¾ã: ã" + +msgid "Are you using Tor?" +msgstr "Torã使ç¨ãã¦ãã¾ããï¼" + +msgid "This page is also available in the following languages:" +msgstr "ã¾ãããã®ãã¼ã¸ã¯ä»¥ä¸ã®è¨èªã§ãå©ç¨ã§ãã¾ã:" + +msgid "For more information about this exit relay, see:" +msgstr "åºå£ãªã¬ã¼ã«é¢ãã¦ã®ãããªãæ å ±ã¯ãã¡ã:" + +msgid "" +"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " +"development, and education of online anonymity and privacy." +msgstr "Tor Projectã¯ãªã³ã©ã¤ã³ã®å¿åæ§ã¨ãã©ã¤ãã·ã¼ã®ç 究ã¨éçºãæè²ãå°éã«è¡ãã¢ã¡ãªã«åè¡å½ã®501(c)(3)ã«åºã¥ãéå¶å©å£ä½ã§ãã" + +msgid "Learn More »" +msgstr "詳細ãç¥ã »" + +msgid "Go" +msgstr "è¡ã" + +msgid "Short User Manual" +msgstr "ç°¡æ½ãªã¦ã¼ã¶ã¼ããã¥ã¢ã«" + +msgid "Donate to Support Tor" +msgstr "Torããµãã¼ãããããã«å¯ä»ãã" + +msgid "Tor Q&A Site" +msgstr "Tor Q&A ãµã¤ã" + +msgid "Volunteer" +msgstr "ãã©ã³ãã£ã¢" + +msgid "JavaScript is enabled." +msgstr "JavaScript ãæå¹ã§ãã" + +msgid "JavaScript is disabled." +msgstr "JavaScript ãç¡å¹ã§ãã"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits