commit e3e756e4ec0e4ef5aa50fa59a7ab2af2f9f941c1 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Jan 12 22:46:14 2014 +0000
Update translations for tails-misc --- pl.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/pl.po b/pl.po index db3d5b2..c62e697 100644 --- a/pl.po +++ b/pl.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Translators: # hoek <h...@hoek.pl>, 2014 # phla47 <phl...@gmail.com>, 2013 -# sebx, 2013 +# sebx, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-10 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-11 08:57+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sand...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-12 22:28+0000\n" +"Last-Translator: sebx\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -152,9 +152,9 @@ msgstr "Czy ufasz tym kluczom?" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551 msgid "The following selected key is not fully trusted:" msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "Poniżej wybrane klucze nie sÄ do koÅca zaufane:" -msgstr[1] "Poniżej wybrane klucze nie sÄ do koÅca zaufane:" -msgstr[2] "Poniżej wybrane klucze nie sÄ do koÅca zaufane:" +msgstr[0] "Wybrany klucz nie jest do koÅca zaufany:" +msgstr[1] "Wybrany klucz nie jest do koÅca zaufany:" +msgstr[2] "Wybrane klucze nie sÄ do koÅca zaufane:" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits