commit b5570506adc461a729e9ae176abbfa27f8bb473b
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Jan 14 14:16:57 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 de.po |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 59132c6..b0e48c7 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Translators:
 # noble <no...@posteo.de>, 2013
 # rike, 2014
-# to_ba, 2013
+# to_ba, 2013-2014
 # nufuk <t...@nufuk.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <ta...@boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: rike\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 14:09+0000\n"
+"Last-Translator: to_ba\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "<i>stderr:</i>\n"
 "%{stderr}s"
-msgstr "<b>Debugging Information</b>\n<i>exit code</i>: 
%{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
+msgstr "<b>Fehlersuchinformation</b>\n<i>Beenden-Code</i>: 
%{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
 msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
 "\n"
 "If the problem persists, go to 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Es konnte nicht festgestellt werden, ob eine Aktualisierung auf 
unserer Website verfügbar ist.</b>\n\nBitte überprüfen Sie Ihre 
Netzwerkverbindung und starten Sie Tails für einen erneuten Versuch einer 
Aktualisierung.\n\nWenn das Problem weiterhin besteht, sehen Sie sich diese 
Datei an file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Es konnte nicht festgestellt werden, ob eine Aktualisierung auf 
unserer Webseite verfügbar ist.</b>\n\nBitte überprüfen Sie Ihre 
Netzwerkverbindung und starten Sie Tails erneut, für einen erneuten Versuch 
einer Aktualisierung.\n\nWenn das Problem weiterhin besteht, sehen Sie sich 
diese Datei an 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
 msgid "The system is up-to-date"
@@ -60,14 +60,14 @@ msgstr "Diese Version von Tails ist veraltet und hat 
Sicherheitsprobleme."
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt 
%{space_needed}s freien Speicherplatz auf der Tails Systempartition, aber es 
sind nur %{free_space}s verfügbar. "
+msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt 
%{space_needed}s freien Speicherplatz auf der Tails-Systempartition, aber es 
sind nur %{free_space}s verfügbar. "
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt 
%{memory_needed}s freien Hauptspeicher, aber es sind nur %{free_memory}s 
verfügbar. "
+msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt 
%{memory_needed}s freien Hauptspeicher, aber es sind nur %{free_memory}s 
verfügbar."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301
 msgid ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Eine inkrementelle Aktualisierung ist verfügbar. 
Aber eine vollständig
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
 msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Fehler baim Suchen nach Aktualisierungen"
+msgstr "Fehler beim Suchen nach Aktualisierungen"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315
 #, perl-brace-format
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Sie sollten aktualisieren auf %{name}s %{version}s</b>\n\nFür 
weitere Informationen zu dieser neuen Version, besuchen Sie 
%{details_url}s\n\nEs ist empfohlen alle offenen Anwendungen vor der 
Aktualisierung zu schließen.\nDer Download der Aktualisierung könnte einige 
Zeit von mehreren Minuten bis einigen Stunden benötigen.\nDas Netzwerk wird 
nach dem Download der Aktualisierung abgeschalten.\n\nGröße des Downloads: 
%{size}s\n\nWollen Sie jetzt aktualisieren?"
+msgstr "<b>Sie sollten auf %{name}s %{version}s aktualisieren.</b>\n\nFür 
weitere Informationen zu dieser neuen Version, besuchen Sie 
%{details_url}s.\n\nEs ist empfohlen alle offenen Anwendungen vor der 
Aktualisierung zu schließen.\nDas Herunterladen der Aktualisierung könnte 
einige Zeit, von mehreren Minuten bis einigen Stunden, benötigen.\nDas 
Netzwerk wird nach dem Herunterladen der Aktualisierung 
abgeschalten.\n\nGröße zu Herunterladen: %{size}s\n\nWollen Sie jetzt 
aktualisieren?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330
 msgid "Upgrade available"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "<b>Sie sollten eine manuelle Aktualisierung auf 
%{name}s %{version}s dur
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid "New version available"
-msgstr "Neue Version ist verfügbar"
+msgstr "Eine neue Version ist verfügbar"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "Downloading upgrade"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Aktualisierung herunterladen"
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Herunterladen der Aktualisierung auf %{name}s %{version}s..."
+msgstr "Herunterladen der Aktualisierung auf %{name}s %{version}s …"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456
 msgid ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid ""
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
 "persists, go to "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht herunter geladen 
werden.</b>\\n\\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und starten Sie 
Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung.\\n\\nWenn das Problem 
weiterhin besteht, sehen Sie sich diese Datei an 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht heruntergeladen 
werden.</b>\\n\\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und starten Sie 
Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung.\\n\\nWenn das Problem 
weiterhin besteht, sehen Sie sich diese Datei an 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 #, perl-brace-format
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "<i>stderr:</i>\n"
 "%{stderr}s"
-msgstr "<b>Debugging Information</b>\n<i>exit code</i>: 
%{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
+msgstr "<b>Fehlersuchinformation</b>\n<i>Beenden-Code</i>: 
%{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494
 msgid "Error while downloading the upgrade"
@@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "Fehler beim Herunterladen einer Aktualisierung"
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Die Ausgabedatei '%{output_file}s' existiert nicht, aber 
tails-iuk-get-target-file hat nichts beanstandet. Bitte melden Sie den Fehler."
+msgstr "Die Ausgabedatei »%{output_file}s« existiert nicht, aber 
tails-iuk-get-target-file hat nichts beanstandet. Bitte melden Sie den Fehler."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnis für Downloads"
+msgstr "Fehler während des Erstellens eines temporären Verzeichnisses zum 
Herunterladen"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnis für Downloads"
+msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnisses zum 
Herunterladen"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521
 msgid ""
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Neustart von Tails"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
 msgid "Restart now"
-msgstr "Jetzt neustarten"
+msgstr "Jetzt neu starten"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
 msgid "Restart later"
-msgstr "später neustarten"
+msgstr "später neu starten"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
 msgid "Error while restarting the system"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Ihr Tails-Gerät wird aktualisiert...</b>\n\nAus 
Sicherheitsgründen wird das Netzwek jetzt abgeschalten."
+msgstr "<b>Ihr Tails-Gerät wird aktualisiert …</b>\n\nAus 
Sicherheitsgründen wird das Netzwerk jetzt abgeschalten."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to