commit 8529eaa660eae3d1282a526677f51f08d5a90c6c Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Mar 7 15:15:53 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- es.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/es.po b/es.po index 11d65f2..e344ef5 100644 --- a/es.po +++ b/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <ta...@boum.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-21 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 11:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-07 15:13+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667 -msgid "For debugging information, see ~/.xsession-errors." -msgstr "Para información de depuración, vea ~/.xsession-errors ." +msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors" +msgstr "Para la información de depuración, vea /home/amnesia/.xsession-errors" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216 msgid "Error while checking for upgrades" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Error durante la detección de actualizaciones disponibles" msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" "\n" -"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" "\n" "It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n" "Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "<b>DeberÃa actualizar a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara más información acerca de esta nueva versión, vaya a %{details_url}s.\n\nSe recomienda cerrar todas las aplicaciones abiertas durante la actualización.\nDescargar la actualización puede llevar bastante tiempo, desde varios minutos a unas pocas horas.\nLas redes estarán deshabilitadas después de descargar la actualización.\n\nTamaño de la descarga: %{size}s\n\n¿Quiere actualizar ahora?" +msgstr "<b>Debe actualizar a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara más información acerca de esta nueva versión, vaya a %{details_url}s\n\nDurante la actualización se recomienda cerrar todas las aplicaciones abiertas.\nDescargar la actualización podrÃa llevar mucho tiempo, desde varios minutos a unas pocas horas.\nLa red será deshabilitada después de descargar la actualización.\n\nTamaño de la descarga: %{size}s\n\n¿Quiere actualizar ahora?" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 msgid "Upgrade available" @@ -126,12 +126,12 @@ msgstr "Actualizar más tarde" msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" "\n" -"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" "\n" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -msgstr "<b>DeberÃa hacer una actualización manual a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara más información acerca de esta versión, vaya a %{details_url}s.\n\nNo es posible actualizar automáticamente su dispositivo a esta nueva versión: %{explanation}s.\n\nPara aprender como hacer una actualización manual, vaya a https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>Debe hacer una actualización manual a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara más información acerca de esta nueva versión, vaya a %{details_url}s\n\nNo es posible actualizar automáticamente su dispositivo a esta nueva versión: %{explanation}s.\n\nPara aprender cómo hacer una actualización manual, vaya a https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411 msgid "New version available"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits