commit eb96cc814d68ccd849a9b0ea44059787f40f25d3
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Wed Mar 12 23:15:12 2014 +0000

    Update translations for tsum
---
 sl/short-user-manual_sl_noimg.xhtml |   10 +++++-----
 vi/short-user-manual_vi_noimg.xhtml |   12 ++++++------
 2 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/sl/short-user-manual_sl_noimg.xhtml 
b/sl/short-user-manual_sl_noimg.xhtml
index 6551143..f12d823 100644
--- a/sl/short-user-manual_sl_noimg.xhtml
+++ b/sl/short-user-manual_sl_noimg.xhtml
@@ -8,11 +8,11 @@
     <p>Vsebina tega priročnika vsebuje navodila kako sneti Tor iz spleta, 
kako ga uporabljati in kaj narediti, ko nastopijo težave. Če odgovora na 
vaše vprašanje ni v tem priročniku pošljite e-pošto na 
h...@rt.torproject.org.</p>
     <p>Upoštevajte, da je pomoč osnovana na prostovoljnem delu in da vsak 
dan prejmemo veliko količino e-pošte. Zato se ne jezite, če se ne bomo takoj 
posvetili vam.</p>
     <h2 id="how-tor-works">Kako Tor deluje</h2>
-    <p>Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your 
privacy and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through 
three random servers (also known as <em>relays</em>) in the Tor network, before 
the traffic is sent out onto the public Internet.</p>
-    <p>The image above illustrates a user browsing to different websites over 
Tor. The green monitors represent relays in the Tor network, while the three 
keys represent the layers of encryption between the user and each relay.</p>
-    <p>Tor will anonymize the origin of your traffic, and it will encrypt 
everything between you and the Tor network. Tor will also encrypt your traffic 
inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between the Tor 
network and its final destination.</p>
-    <p>If you are communicating sensitive information, for example when 
logging on to a website with a username and password, make sure that you are 
using HTTPS (e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not 
<strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
-    <h2 id="how-to-download-tor">How to download Tor</h2>
+    <p>Tor je mreža virtualnih tunelov s katerimi lahko poskrbimo, da je 
vaša zasebnost in varnost znatno izboljšana na svetovnem spletu. Tor vaše 
podatke pošlje preko treh naključnih anonimizacijskih strežnikov (znani tudi 
kot <em>relay</em>) v Tor omrežju, preden grejo vaši podatki v javni svetovni 
splet.</p>
+    <p>Zgornja slika prikazuje kako uporabnik brska po različnih spletnih 
straneh preko Tor omrežja. Zeleni monitorji predstavljajo relay-e v Tor 
omrežju, trije ključi pa nivoje šifriranja med uporabnik in posameznim 
relay-jem. </p>
+    <p>Tor bo anonimiziral izvor vseh vaših podatkov in šifriral vse med 
vami in Tor omrežjem. Tor bo šifriral tudi podatke v omrežju Tor, vendar pa 
ni mogoče šifrirati podatkov, ko grejo iz Tor omrežja do končne 
destinacije.</p>
+    <p>Če komunicirate z občutljivimi informacijami, kot so na primer 
uporabniško ime in geslo za prijavo na določeno spletno stran, bodite 
prepričani da uporabljate HTTPS (e.g. 
<strong>https</strong>://torproject.org/, ne 
<strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
+    <h2 id="how-to-download-tor">Kako prenesti Tor</h2>
     <p>The bundle we recommend to most users is the <a 
href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html";>Tor Browser 
Bundle</a>. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the 
Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, 
extract the archive, and start Tor.</p>
     <p>There are two different ways to get hold of the Tor software. You can 
either browse to the <a href="https://www.torproject.org/";>Tor Project 
website</a> and download it there, or you can use GetTor, the email 
autoresponder.</p>
     <h3 id="how-to-get-tor-via-email">How to get Tor via email</h3>
diff --git a/vi/short-user-manual_vi_noimg.xhtml 
b/vi/short-user-manual_vi_noimg.xhtml
index 9659470..b72e8c8 100644
--- a/vi/short-user-manual_vi_noimg.xhtml
+++ b/vi/short-user-manual_vi_noimg.xhtml
@@ -41,13 +41,13 @@
     </pre>
     <p>Bạn sẽ thấy:</p>
     <pre>
-      <code>pub   2048R/63FEE659 2003-10-16
-      Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630  F2DB 416F 0610 63FE E659
-uid                  Erinn Clark &lt;er...@torproject.org&gt;
-uid                  Erinn Clark &lt;er...@debian.org&gt;
+      <code>pub 2048R/63FEE659 2003-10-16
+Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659
+uid Erinn Clark &lt;er...@torproject.org&gt;
+uid Erinn Clark &lt;er...@debian.org&gt;
 
-uid                  Erinn Clark &lt;er...@double-helix.org&gt;
-sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
+uid Erinn Clark &lt;er...@double-helix.org&gt;
+sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
 </code>
     </pre>
     <p>Để kiểm tra chữ ký của gói ứng dụng bạn đã tải 
vể, sử dụng dòng lệnh sau:</p>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to