commit b0622dc3fd2c00a6a0c1ee8e4e6d567161269dab
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Mar 13 07:15:24 2014 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 zh_CN/zh_CN.po |   17 +++++++++--------
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 2542e3c..2006c63 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# ihints <ihi...@gmail.com>, 2014
 # simabull tsai, 2013
 # simabull tsai, 2013
 # ln191810 <ln191...@gmail.com>, 2012
@@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-06 17:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 00:40+0000\n"
-"Last-Translator: baoliandeng <nkzhan...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-13 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: ihints <ihi...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -99,13 +100,13 @@ msgstr "<i>密码不正确</i>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:10
 msgid "Windows camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "伪装Windows"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:11
 msgid ""
 "<a "
 
"href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a 
href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">文档</a>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:12
 msgid ""
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "欺骗 MAC 
地址,隐匿您的网卡到本地网络的序列号。这
 msgid ""
 "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
 "suspicion or cause network connection problems."
-msgstr ""
+msgstr "欺骗 MAC 地址通常都是安å…
¨çš„,但也存在引发或导致网络连通问题的可能。请参阅
文档。"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:18
 msgid "Spoof all MAC addresses"
@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "欺骗所有 MAC 地址"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:19
 msgid "Network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "网络确认"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:20
 msgid ""
@@ -157,13 +158,13 @@ msgstr "<a 
href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\
 msgid ""
 "This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to"
 " connect directly to the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "该电脑的连接故障已排除,您可以直接连接Tor网络。"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:22
 msgid ""
 "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You "
 "need to configure bridge, firewall, or proxy settings."
-msgstr ""
+msgstr "该电脑的互联网链接被屏蔽。你需要é…
ç½®ç½‘桥、防火墙或者代理设置。"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:1
 msgid " "

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to