commit 5d1170a927273573d7a45c3bd17d7bac0c3fa2ae
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Mar 15 13:46:03 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 uk.po |  236 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 236 insertions(+)

diff --git a/uk.po b/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..04720ad
--- /dev/null
+++ b/uk.po
@@ -0,0 +1,236 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# LinuxChata, 2014
+# Андрій Бандура <andriykopanyt...@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <ta...@boum.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 13:44+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanyt...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
+msgstr "Для отримання налагоджувальних 
відомостей, див. /home/amnesia/.xsession-errors"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
+msgid "Error while checking for upgrades"
+msgstr "При перевірці оновлень виникла 
помилка"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
+msgid ""
+"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our 
website.</b>\n"
+"\n"
+"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
+"\n"
+"If the problem persists, go to 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Не вдалося перевірити наявність 
оновлень на нашому сайті.</b>\n\nПеревірте 
з'єднання з мережею, та перезапустіть Tails 
для повторної спроби оновлення.\n\nЯкщо 
проблема зберігається, дивіться 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
+msgstr "для цієї версії програми немає 
автоматичного оновлення нашого сайту"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+msgid "your device was not created using Tails Installer"
+msgstr "ваш пристрій не був створений за 
допомогою інсталятора Tails"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
+msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
+msgstr "Tails була запущена з DVD або пристрою, 
доступного тільки для читання"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
+msgstr "на вашому пристрої недостатньо 
вільного місця"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
+msgid "not enough memory is available on this system"
+msgstr "недостатньо пам'яті"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr "Для причини '%{reason}s' немає пояснення."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
+msgid "The system is up-to-date"
+msgstr "Усі останні оновлення встановлено"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
+msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
+msgstr "Ця версія Tails застаріла і може мати 
проблеми з безпекою."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
+" Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
+msgstr "Наявне додаткове оновлення вимагає 
%{space_needed}s вільного простору на системному 
розділі Tails, але тільки %{free_space}s доступно."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
+" but only %{free_memory}s is available."
+msgstr "Наявне додаткове оновлення вимагає 
%{memory_needed}s вільної пам'яті, але тільки 
%{free_memory}s доступно."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Тільки додаткове, а не повне оновлення 
доступно.\nЦього не повинно було статися. 
Будь ласка, повідомте про помилку."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+msgid "Error while detecting available upgrades"
+msgstr "При перевірці доступних оновлень 
виникла помилка"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
+"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few 
hours.\n"
+"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
+"\n"
+"Download size: %{size}s\n"
+"\n"
+"Do you want to upgrade now?"
+msgstr "<b>Ви повинні встановити оновлення 
%{name}s %{version}s.</b>\n\nДля отримання додаткової 
інформації про цю нової версії, дивіться 
%{details_url}s\n\nПеред оновленням рекомендується 
закрити всі відкриті 
програми.\nВстановлення оновлення може 
зайняти значний час: від кількох хвилин до 
кількох годин.\nМережа буде вимкнена після 
завантаження оновлення.\n\nРозмір 
поновлення: %{size}s\n\nХочете встановити 
оновлення зараз?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+msgid "Upgrade available"
+msgstr "Доступне оновлення"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "Оновити зараз"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+msgid "Upgrade later"
+msgstr "Оновити пізніше"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: 
%{explanation}s.\n"
+"\n"
+"To learn how to do a manual upgrade, go to 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
+msgstr "<b>Вам треба вручну оновитися до %{name}s 
%{version}s.</b>\n\nДля отримання додаткової 
інформації про цю нової версії, перейдіть 
до %{details_url}s\n\nОновити пристрій до нової 
версії автоматично неможливо: 
%{explanation}s.\n\nЩоб дізнатися, як зробити 
оновлення вручну, перейдіть до 
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
+msgid "New version available"
+msgstr "Доступна нова версія"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+msgid "Downloading upgrade"
+msgstr "Завантаження оновлення"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#, perl-brace-format
+msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
+msgstr "Завантаження оновлення до %{name}s 
%{version}s..."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
+msgid ""
+"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
+"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
+"persists, go to "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>Оновлення не може бути 
завантажено.</b>\\n\\пПеревірте мережу, та 
перезапустіть Tails, щоб спробувати 
відновити ще раз.\\n\\nЯкщо проблема 
збережеться, дивіться 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
+msgid "Error while downloading the upgrade"
+msgstr "При завантаженні оновлень виникла 
помилка"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
+"did not complain. Please report a bug."
+msgstr "Вихідного файлу '%{output_file}s' не існує, 
але tails-iuk-get-target file-не повідомив про 
проблему. Будь ласка, повідомте про 
помилку."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
+msgid "Error while creating temporary downloading directory"
+msgstr "При створенні тимчасової папки для 
завантажень виникла помилка"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
+msgid "Failed to create temporary download directory"
+msgstr "Не вдалося створити тимчасову папки 
для завантажень"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
+msgid ""
+"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
+"\n"
+"Some security features were temporarily disabled.\n"
+"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
+"\n"
+"Do you want to restart now?"
+msgstr "<b>Ваш Tails-пристрій було успішно 
оновлено.</b>\n\nДеякі налаштуваня безпеки 
були тимчасово відключені.\nВи повинні 
перезапустити нову версію Tails якомога 
швидше.\n\nХочете перевантажити зараз?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+msgid "Restart Tails"
+msgstr "Перезавантажити Tails"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+msgid "Restart now"
+msgstr "Перезавантажити зараз"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
+msgid "Restart later"
+msgstr "Перезавантажити пізніше"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+msgid "Error while restarting the system"
+msgstr "При перезавантажені системи виникла 
помилка"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
+msgid "Failed to restart the system"
+msgstr "Не вдалося перезавантажити систему"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
+msgid "Error while shutting down the network"
+msgstr "При вимкнені мережі виникла помилка"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+msgid "Failed to shutdown network"
+msgstr "Не вдалося вимкнути мережу"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
+msgid "Upgrading the system"
+msgstr "Оновлення системи"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
+msgid ""
+"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
+"\n"
+"For security reasons, the networking is now disabled."
+msgstr "<b>Встановлюється оновлення на ваш 
Tails-пристрій...</b>\n\nЗ метою безпеки мережа 
вимкнена."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+msgid ""
+"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
+" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
+" instructions at "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>У процесі установки оновлення 
сталася помилка.</b>\\n\\nВаш Tails-пристрій 
потребує відновлення, і, можливо, не зможе 
запуститися знову.\\n\\nбудь ласка, 
дотримуйтесь інструкцій по посиланню 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
+msgid "Error while installing the upgrade"
+msgstr "При встановлені оновлень виникла 
помилка"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to