commit cc31fe83ad317eebd45ac4afa2793eb647dfe856 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon May 12 19:45:12 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed --- uk/torcheck.po | 13 ++++++++----- 1 file changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/uk/torcheck.po b/uk/torcheck.po index ea76820..2311bc7 100644 --- a/uk/torcheck.po +++ b/uk/torcheck.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-16 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-12 19:25+0000\n" "Last-Translator: LinuxChata\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> " "for further information about using Tor safely. You are now free to browse " "the Internet anonymously." -msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑкоÑиÑÑÑйÑеÑÑ Ð¿Ð¾ÑиланнÑм на <a href=\"https://www.torproject.org/\">TorProject</a> аби бÑлÑÑе дÑзнаÑиÑÑ Ð¿Ñо безпеÑне коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑаÑзеÑом Tor. Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ Ð²Ð¸ можеÑе коÑиÑÑÑваÑиÑÑ ÐнÑеÑнеÑом анонÑмно." +msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ Ð¿Ð¾ÑиланнÑм <a href=\"https://www.torproject.org/\">TorProject</a> аби бÑлÑÑе дÑзнаÑиÑÑ Ð¿Ñо безпеÑне коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑаÑзеÑом Tor. Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ Ðи можеÑе коÑиÑÑÑваÑиÑÑ ÐнÑеÑнеÑом анонÑмно." msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." msgstr "ÐоÑÑÑпно Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ Tor Browser Bundle." @@ -44,10 +44,10 @@ msgid "" "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a" " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for " "configuring your Tor client</a>." -msgstr "ЯкÑо ви збиÑаÑÑеÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи Tor клÑÑнÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, зайдÑÑÑ Ð½Ð° <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> Ñ, зокÑема <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">ÑнÑÑÑÑкÑÑÑ Ð· налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа Tor</a>." +msgstr "ЯкÑо Ðи збиÑаÑÑеÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи Tor клÑÑнÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, зайдÑÑÑ Ð½Ð° <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> Ñ, зокÑема <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">ÑнÑÑÑÑкÑÑÑ Ð· налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа Tor</a>." msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." -msgstr "ÐибаÑÑе, Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¸Ð¹ або оÑÑимана неоÑÑкÑвана вÑдповÑдÑ." +msgstr "ÐибаÑÑе, ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¸Ð¹ або оÑÑимана неоÑÑкÑвана вÑдповÑдÑ." msgid "" "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Are you using Tor?" msgstr "Ðи викоÑиÑÑовÑÑÑе Tor?" msgid "This page is also available in the following languages:" -msgstr "Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка Ñакож доÑÑÑпна на наÑÑÑÐ¿Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°Ñ :" +msgstr "Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка Ñакож доÑÑÑпна наÑÑÑпними мовами:" msgid "For more information about this exit relay, see:" msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо даний Ð²Ð¸Ñ Ñдний вÑзол, пеÑеглÑнÑÑе:" @@ -94,3 +94,6 @@ msgstr "JavaScript ÑвÑмкнений." msgid "JavaScript is disabled." msgstr "JavaScript вимкнений." + +msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle." +msgstr "Ðднак, Ñе здаÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ Tor Browser Bundle."
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits