commit ecf84627b32123af674d28755d326200b523ac5e Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon May 26 05:45:55 2014 +0000
Update translations for tor-and-https_completed --- pl.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/pl.po b/pl.po index d058f8c..b78023a 100644 --- a/pl.po +++ b/pl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-21 09:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-23 04:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-26 05:35+0000\n" "Last-Translator: hoek <h...@hoek.pl>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,82 +14,123 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: C/tor-and-https.svg223(svg/title) +#. (itstool) path: C/tor-and-https.svg/svg@direction +#. (itstool) comment: C/tor-and-https.svg/svg@direction +#. Specify "ltr" for left-to-right languages or "rtl" for right-to-left +#. languages (e.g. Arabic or Hebrew). +#: C/tor-and-https.svg:3 +msgid "ltr" +msgstr "ltr" + +#. (itstool) path: svg/title +#: C/tor-and-https.svg:14 #, no-wrap msgid "Tor and HTTPS" msgstr "Tor i HTTPS" -#: C/tor-and-https.svg224(defs/text) +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". +#: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Site.com" msgstr "Strona.pl" -#: C/tor-and-https.svg224(defs/text) +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". +#: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "user / pw" msgstr "user/pass" -#: C/tor-and-https.svg224(defs/text) +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". +#: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "data" msgstr "dane" -#: C/tor-and-https.svg224(defs/text) +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". +#: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "location" msgstr "miejsce" -#: C/tor-and-https.svg224(defs/text) +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 3em max. +#: C/tor-and-https.svg:348 +#, no-wrap +msgid "WiFi" +msgstr "WiFi" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 4em max. +#: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "ISP" msgstr "ISP" -#: C/tor-and-https.svg224(defs/text) +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Hacker" msgstr "Haker" -#: C/tor-and-https.svg224(defs/text) +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Lawyer" msgstr "Prawnik" -#: C/tor-and-https.svg224(defs/text) +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Sysadmin" msgstr "Sysadmin" -#: C/tor-and-https.svg224(defs/text) +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Police" msgstr "Policja" -#: C/tor-and-https.svg224(defs/text) +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "NSA" msgstr "NSA" -#: C/tor-and-https.svg224(defs/text) +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Tor relay" msgstr "Tor relay" -#: C/tor-and-https.svg224(defs/text) +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Key" msgstr "Klucz" -#: C/tor-and-https.svg224(defs/text) +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Internet connection" msgstr "PoÅÄ czenie Internetowe" -#: C/tor-and-https.svg224(defs/text) +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Eavesdropping" msgstr "PodsÅuch" -#: C/tor-and-https.svg224(defs/text) +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:348 #, no-wrap msgid "Data sharing" msgstr "UdostÄpnione dane"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits