commit 238972a53facb9946d1319e6a0ee3f098e2c14c1 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Feb 14 11:15:52 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- pl/network-settings.dtd | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd index 64cc2e5..f1544f8 100644 --- a/pl/network-settings.dtd +++ b/pl/network-settings.dtd @@ -9,15 +9,15 @@ <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Które z poniższych najlepiej opisuje TwojÄ sytuacjÄ?"> <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "PoÅÄ czenie internetowe tego komputera jest ocenzurowane lub przepuszczane przez proxy."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "MuszÄ skonfigurowaÄ bridge lub lokalne ustawienia proxy."> <!ENTITY torSettings.configure "Konfiguruj"> <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ChcÄ poÅÄ czyÄ siÄ bezpoÅrednio z sieciÄ Tor."> <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "To zadziaÅa w wiÄkszoÅci sytuacji."> <!ENTITY torSettings.connect "PoÅÄ cz"> -<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Czy ten komputer musi używaÄ lokalnego proxy, aby poÅÄ czyÄ siÄ z Internetem?"> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy."> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "JeÅli nie jesteÅ pewny jak odpowiedzieÄ na to pytanie, to sprawdź swoje ustawienia internetu w innej przeglÄ darce, aby zobaczyÄ czy ma ona skonfigurowane lokalne proxy."> <!ENTITY torSettings.enterProxy "Wprowadź ustawienia serwera proxy"> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Czy Twój dostawca usÅug internetowych (ISP) blokuje lub cenzuruje poÅÄ czenia sieci Tor?"> <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "JeÅli nie jesteÅ pewny odpowiedzi na to pytanie proszÄ wybraÄ odpowiedź Nie.  JeÅli wybierzesz Tak, to bÄdziesz poproszony o skonfigurowanie mostków Tora, które nie sÄ publicznie wymienione, dziÄki czemu bÄdzie trudniej zablokowaÄ poÅÄ czenia do sieci Tor."> @@ -30,7 +30,7 @@ <!ENTITY torsettings.optional "(opcjonalnie)"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ten komputer musi używaÄ lokalnego proxy w celu poÅÄ czenia siÄ z Internetem"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Nazwa hosta lub adres IP">
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits