commit 238972a53facb9946d1319e6a0ee3f098e2c14c1
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Feb 14 11:15:52 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 pl/network-settings.dtd |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd
index 64cc2e5..f1544f8 100644
--- a/pl/network-settings.dtd
+++ b/pl/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Które z poniższych najlepiej opisuje 
Twoją sytuację?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Połączenie internetowe tego komputera 
jest ocenzurowane lub przepuszczane przez proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local 
proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Muszę skonfigurować bridge lub 
lokalne ustawienia proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfiguruj">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Chcę połączyć się bezpośrednio z 
siecią Tor.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "To zadziała w większości sytuacji.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Połącz">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local 
proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Czy ten komputer musi używać lokalnego 
proxy, aby połączyć się z Internetem?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this 
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is 
configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jeśli nie jesteś pewny jak odpowiedzieć na 
to pytanie, to sprawdź swoje ustawienia internetu w innej przeglądarce, aby 
zobaczyć czy ma ona skonfigurowane lokalne proxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Wprowadź ustawienia serwera proxy">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Czy Twój dostawca usług internetowych 
(ISP) blokuje lub cenzuruje połączenia sieci Tor?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Jeśli nie jesteś pewny odpowiedzi na to 
pytanie proszę wybrać odpowiedź Nie.&#160; Jeśli wybierzesz Tak, to 
będziesz poproszony o skonfigurowanie mostków Tora, które nie są publicznie 
wymienione, dzięki czemu będzie trudniej zablokować połączenia do sieci 
Tor.">
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "(opcjonalnie)">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local 
proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ten komputer musi używać lokalnego 
proxy w celu połączenia się z Internetem">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Nazwa hosta lub adres IP">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to