commit 971992e046f0c1d6337e552f0234cf3d932786eb Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Feb 19 16:45:20 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator --- sq/sq.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po index 4e3432a..a5fb1bd 100644 --- a/sq/sq.po +++ b/sq/sq.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Bujar Tafili, 2015 # Genti Ereqi, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-13 18:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-14 08:41+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sand...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-11 19:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:45+0000\n" +"Last-Translator: Bujar Tafili\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/gui.py:775 #, python-format msgid "%(filename)s selected" -msgstr "%(filename)s zgjedhur" +msgstr "%(filename)s e përzgjedhur" #: ../liveusb/gui.py:425 #, python-format @@ -38,10 +39,10 @@ msgstr "" msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s" msgstr "" -#: ../liveusb/creator.py:1059 +#: ../liveusb/creator.py:1063 #, python-format msgid "%s already bootable" -msgstr "%s ishte i ndezshëm" +msgstr "%s plotësisht funksional" #: ../liveusb/launcher_ui.py:156 msgid "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/dialog.py:153 msgid "Browse" -msgstr "Lundro" +msgstr "Lundroni" #: ../liveusb/dialog.py:160 msgid "" @@ -95,19 +96,19 @@ msgid "" "persist after a reboot." msgstr "" -#: ../liveusb/creator.py:1158 ../liveusb/creator.py:1421 +#: ../liveusb/creator.py:1162 ../liveusb/creator.py:1425 #, python-format msgid "Calculating the SHA1 of %s" -msgstr "Duke llogaritur shumatoren SHA1 të %s" +msgstr "Duke përllogaritur SHA1 të %s" -#: ../liveusb/creator.py:1369 +#: ../liveusb/creator.py:1373 msgid "Cannot find" msgstr "" #: ../liveusb/creator.py:556 #, python-format msgid "Cannot find device %s" -msgstr "Nuk mund të gjej pajisien %s" +msgstr "S'mund të gjendet pajisja %s" #: ../liveusb/launcher_ui.py:150 msgid "" @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/creator.py:408 #, python-format msgid "Creating %sMB persistent overlay" -msgstr "Duke krijuar %sMB mbulim të qëndrueshëm" +msgstr "Duke krijuar mbulim të vazhdueshëm të %sMB " #: ../liveusb/gui.py:553 msgid "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/gui.py:749 msgid "Download complete!" -msgstr "Shkarkimi mbaroi me sukses!" +msgstr "Shkarkimi u krye!" #: ../liveusb/gui.py:753 msgid "Download failed: " @@ -151,47 +152,47 @@ msgstr "Shkarkimi dështoi:" msgid "Downloading %s..." msgstr "Duke shkarkuar %s..." -#: ../liveusb/creator.py:1154 +#: ../liveusb/creator.py:1158 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" -msgstr "Pajisia është loopback, duke kapërcyer rivendosjen e MBR" +msgstr "Pajisja është riciklike, duke shmangur rivendosjen e MBR" #: ../liveusb/creator.py:827 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" msgstr "" -#: ../liveusb/creator.py:1234 +#: ../liveusb/creator.py:1238 msgid "Error probing device" msgstr "" -#: ../liveusb/gui.py:211 +#: ../liveusb/gui.py:212 msgid "" "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " "continue." -msgstr "Gabim: Nuk mund të etiketoj ose marr UUID e pajisies tuaj. Vazhdimi është i pamundur." +msgstr "Gabim: S'mund të vendoset etiketa ose të përftohet UUID-i i pajisjes tuaj. I pamundur vazhdimi." #: ../liveusb/creator.py:384 msgid "" "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " "the --noverify argument to bypass this verification check." -msgstr "Gabim: Shumatorja SHA1 e LiveCD tuaj është e pavlefshme. Ju mund ta ekzekutoni këtë program me argumentin --noverify për të kapërcyer kontrollin e verifikimit." +msgstr "Gabim: SHA1 e Live CD-së tuaj është e pavlefshme. Ju mund ta ekzekutoni këtë program me --argumentin \"mos verifikoni\", për të shmangur kontrollin e verifikimit." #: ../liveusb/creator.py:147 msgid "Extracting live image to the target device..." msgstr "" -#: ../liveusb/creator.py:1102 +#: ../liveusb/creator.py:1106 #, python-format msgid "Formatting %(device)s as FAT32" -msgstr "Duke formatuar %(device)s me FAT32" +msgstr "Duke e formatuar %(device)s si FAT32" #: ../liveusb/creator.py:142 msgid "ISO MD5 checksum passed" -msgstr "Verifikimi i shumatores MD5 të ISO është i saktë" +msgstr "Verifikimi i ISO MD5 u krye" #: ../liveusb/creator.py:140 msgid "ISO MD5 checksum verification failed" -msgstr "Verifikimi i shumatores MD5 të ISO dështoi" +msgstr "Verifikimi i ISO MD5 dështoi" #: ../liveusb/dialog.py:156 msgid "" @@ -205,18 +206,18 @@ msgstr "" #: ../liveusb/gui.py:616 msgid "Installation complete!" -msgstr "Instalimi mbaroi!" +msgstr "Instalimi u krye!" #: ../liveusb/gui.py:264 #, python-format msgid "Installation complete! (%s)" -msgstr "Instalimi mbaroi! (%s)" +msgstr "Instalimi u krye! (%s)" #: ../liveusb/gui.py:617 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program." -msgstr "Instalimi mbaroi. Klikoni OK për të mbyllur këtë program." +msgstr "Instalimi u krye. Shtypni OK për ta mbyllur këtë program." -#: ../liveusb/creator.py:959 ../liveusb/creator.py:1275 +#: ../liveusb/creator.py:963 ../liveusb/creator.py:1279 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Duke instaluar bootloader..." @@ -224,13 +225,13 @@ msgstr "Duke instaluar bootloader..." msgid "LiveUSB creation failed!" msgstr "Krijimi i LiveUSB dështoi!" -#: ../liveusb/creator.py:1370 +#: ../liveusb/creator.py:1374 msgid "" "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this" " program." msgstr "" -#: ../liveusb/creator.py:1246 +#: ../liveusb/creator.py:1250 msgid "" "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" msgstr "" @@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/creator.py:849 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" -msgstr "Montimi %s mbyllet pas demontimit" +msgstr "Montimi %s është i pranishëm pas demontimit" #: ../liveusb/gui.py:559 #, python-format @@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "" msgid "Releases updated!" msgstr "" -#: ../liveusb/creator.py:966 ../liveusb/creator.py:1293 +#: ../liveusb/creator.py:970 ../liveusb/creator.py:1297 #, python-format msgid "Removing %(file)s" msgstr "Duke hequr %(file)s" @@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "Duke hequr %(file)s" msgid "Removing existing Live OS" msgstr "Duke hequr LiveOS ekzistuese" -#: ../liveusb/creator.py:1148 +#: ../liveusb/creator.py:1152 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" msgstr "Duke rivendosur Regjistrin Kryesor të Ndezjes për %s" @@ -323,7 +324,7 @@ msgid "" "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping" msgstr "Ky tip nuk ofron mbështetje për verifikimin e shumatores MD5 të ISO, duke e kapërcyer" -#: ../liveusb/creator.py:1182 +#: ../liveusb/creator.py:1186 msgid "Synchronizing data on disk..." msgstr "" @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "" msgid "This is the status console, where all messages get written to." msgstr "" -#: ../liveusb/creator.py:922 +#: ../liveusb/creator.py:925 msgid "Trying to continue anyway." msgstr "" @@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "" msgid "USB drive found" msgstr "" -#: ../liveusb/creator.py:954 +#: ../liveusb/creator.py:958 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" msgstr "Nuk mund të ndryshoj etiketën e volumit: %(message)s" @@ -402,15 +403,15 @@ msgstr "Nuk mund të kopjoj %(infile)s në %(outfile)s: %(message)s" msgid "Unable to find any USB drive" msgstr "Nuk mund të gjej asnjë pajisie USB" -#: ../liveusb/creator.py:1236 +#: ../liveusb/creator.py:1240 msgid "Unable to find any supported device" msgstr "" -#: ../liveusb/creator.py:1079 +#: ../liveusb/creator.py:1083 msgid "Unable to find partition" msgstr "Nuk mund të gjej ndarjen" -#: ../liveusb/creator.py:1316 +#: ../liveusb/creator.py:1320 msgid "" "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" msgstr "" @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Nuk mund të heq dosjen nga LiveOS i mëparshëm: %(message)s" msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" msgstr "Nuk mund të heq skedarin nga LiveOS i mëparshëm: %(message)s" -#: ../liveusb/creator.py:1151 +#: ../liveusb/creator.py:1155 msgid "" "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed." msgstr "Nuk mund të rivendos MBR. Ndoshta ju nuk keni paketën 'syslinux' të instaluar." @@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "ISO e panjohur, duke kapërcyer verifikimin e shumatores" msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s" msgstr "Përjashtim i panjohur dbus gjatë montimit të pajisies: %(message)s" -#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:933 +#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:937 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." msgstr "Sistem skedarësh i panjohur. Pajisia juaj mund të ketë nevojë për riformatim." @@ -478,12 +479,12 @@ msgstr "" msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" msgstr "" -#: ../liveusb/creator.py:919 +#: ../liveusb/creator.py:922 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." msgstr "" -#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:936 +#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:940 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" msgstr "Sistem skedarësh pa mbështetje: %s" @@ -495,7 +496,7 @@ msgid "" "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead." msgstr "" -#: ../liveusb/creator.py:1249 +#: ../liveusb/creator.py:1253 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Duke verifikuar shumatoren SHA1 të imazhit LiveCD" msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." msgstr "Duke verifikuar shumatoren SHA256 të imazhit LiveCD" -#: ../liveusb/creator.py:930 ../liveusb/creator.py:1242 +#: ../liveusb/creator.py:934 ../liveusb/creator.py:1246 msgid "Verifying filesystem..." msgstr "Duke verifikuar sistemin e skedarëve..."
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits