commit 0accd3e7ecf7f58d9d7ff4c638425763e65d45c8 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon Feb 23 07:15:14 2015 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- da/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 4e95d06..c647db3 100644 --- a/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translations template for BridgeDB. -# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.' +# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.' # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: -# Christian Villum <vil...@autofunk.dk>, 2014 +# Christian Villum <vil...@autofunk.dk>, 2014-2015 # David Nielsen <gnomeu...@gmail.com>, 2014 # OliverMller <theoli...@live.co.uk>, 2011 # Thomas Pryds <tho...@pryds.eu>, 2014 @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Pryds <tho...@pryds.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:50+0000\n" +"Last-Translator: Christian Villum <vil...@autofunk.dk>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "" #. "fteproxy" #. "Tor" #. "Tor Browser" -#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121 +#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:122 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." -msgstr "Undskyld, noget gik galt med din anmodning." +msgstr "Beklager, noget gik galt med din anmodning." #: lib/bridgedb/strings.py:18 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Hej %s!" msgid "Hello, friend!" msgstr "Hej min ven!" -#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101 +#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100 msgid "Public Keys" msgstr "Offentlige nøgler" @@ -258,35 +258,58 @@ msgstr "Anmod om Pluggable Transport efter TYPE." msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." msgstr "Hent en kopi af BridgeDB's offentlige GnuPG nøgle." -#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:89 msgid "Report a Bug" msgstr "Rapporter en fejl" -#: lib/bridgedb/templates/base.html:94 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 msgid "Source Code" msgstr "Kildekode" -#: lib/bridgedb/templates/base.html:97 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:95 msgid "Changelog" msgstr "Ãndringer" -#: lib/bridgedb/templates/base.html:99 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:98 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:81 +msgid "Select All" +msgstr "Marker alle" + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87 +msgid "Show QRCode" +msgstr "Vis QRCode" + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100 +msgid "QRCode for your bridge lines" +msgstr "QRCode for dine brolinier." + #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, #. for Italian, you might translate this into "Mama mia!", #. or for French: "Sacrebleu!". :) -#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:115 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:175 msgid "Uh oh, spaghettios!" msgstr "Ups, vi stÃ¥r i lort til halsen" -#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116 +msgid "It seems there was an error getting your QRCode." +msgstr "Det lader til at der opstod en fejl ved hentningen af din QRCode." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121 +msgid "" +"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" +" your bridge lines onto mobile and other devices." +msgstr "Denne QRCode indeholder dine brolinier. Scan den med en QRCode-læser for at kopiere dine brolinier over til mobile og andre enheder." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181 msgid "There currently aren't any bridges available..." msgstr "Der er i øjeblikket ingen tilgængelige broer..." -#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:182 #, python-format msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " @@ -347,7 +370,7 @@ msgstr "ingen" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! #. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses." -#: lib/bridgedb/templates/options.html:130 +#: lib/bridgedb/templates/options.html:127 #, python-format msgid "%sY%ses!" msgstr "%sJ%sa!" @@ -355,7 +378,7 @@ msgstr "%sJ%sa!" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! #. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"! -#: lib/bridgedb/templates/options.html:154 +#: lib/bridgedb/templates/options.html:151 #, python-format msgid "%sG%set Bridges" msgstr "%sH%sent Bridges"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits