commit 5d7c93af4f498d2a451d637b843c8685355a2a6a
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Wed Mar 4 14:48:18 2015 +0000

    Update translations for abouttor-homepage
---
 ar/aboutTor.dtd |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ar/aboutTor.dtd b/ar/aboutTor.dtd
index cd34b18..4ca0c02 100644
--- a/ar/aboutTor.dtd
+++ b/ar/aboutTor.dtd
@@ -32,12 +32,12 @@
 <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "نقطة الخروج:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "هذا المخدم لا يحتفظ بأي م
علومات عن زواره.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "ماذا بعد؟">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "تور ليس كل شيء تحتاجه 
حتى تتصفح بصفة مجهولة! قد تحتاج لتغيير بعد 
عاداتك أثناء التصفح لضمان اخفاء هويتك.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "نصائح للبقاء مجهولاً »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "لا يمثل تور كل ما 
تحتاجه للتصفح بشكل يحمي هويتك! قد تحتاج 
لتغيير بعد عاداتك أثناء التصفّح لضمان سرية 
هويتك.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "نصائح للحفاظ على سريّة 
هويتك »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link 
"https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning";>
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "بإمكانك المساعدة!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "يمكنك مساعدة شبكة تور و 
جعلها اسرع و اقوي بإحدي الطرق الآتية:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "شغل نقطة تور مُرحله »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "يمكنك مساعدة شبكة تور و 
جعلها أكثر سرعة و قوّة بإحدي الطرق الآتية:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "شغّل نقطة تور »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link 
"https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en";>
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "تبرع بخدماتك »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link 
"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en";>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to