commit d6f0e27bf0e3a6ef8d00d81142710e88f77e576d
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Mar 14 23:15:55 2015 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 de.po |   48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 948abf4..0f9b17d 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <ta...@boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-06 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 23:06+0000\n"
 "Last-Translator: rike\n"
 "Language-Team: German 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,32 +42,32 @@ msgid ""
 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
 "\n"
 "If the problem persists, go to 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Es konnte nicht festgestellt werden, ob eine Aktualisierung auf 
unserer Internetseite verfügbar ist.</b>\n\nBitte die Netzwerkverbindung 
überprüfen und Tails, für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung, 
erneut starten.\n\nWenn das Problem weiterhin besteht, sehen Sie sich diese 
Datei an file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.de.html"
+msgstr "<b>Es konnte nicht festgestellt werden, ob auf unserer Website eine 
Aktualisierung verfügbar ist.</b>\n\nBitte die Netzwerkverbindung 
überprüfen, und Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung neu 
starten.\\n\\nWenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie bitte 
'file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.de.html'."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "Für diese Version steht keine automatische Aktualisierung von unserer 
Internetseite zur Verfügung."
+msgstr "Für diese Version steht keine automatische Aktualisierung auf unserer 
Website zur Verfügung."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "Ihr Gerät wurde nicht mit dem Tails-Installationsprogramm erstellt"
+msgstr "Ihr Medium wurde nicht mit dem Tails-Installationsprogramm erstellt"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails wurde von einer DVD, oder einem anderen Medium gestartet, auf 
das nur lesend zugegriffen werden kann."
+msgstr "Tails wurde von einer DVD oder einem anderen Medium gestartet, auf das 
nur lesend zugegriffen werden kann"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "Die Partition auf der Tails installiert ist, besitzt nicht genug 
freien Speicher."
+msgstr "Die Partition, auf der Tails installiert ist, besitzt nicht genug 
freien Speicher"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
 msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "Auf diesem Medium steht nicht genug Speicher zur Verfügung."
+msgstr "Auf diesem System steht nicht genug Speicher zur Verfügung"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Für Ursache »%{reason}s« ist keine Erklärung verfügbar."
+msgstr "Für Ursache »%{reason}s« ist keine Erklärung vorhanden."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
@@ -75,27 +75,27 @@ msgstr "Das System ist auf dem neuesten Stand"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr "Diese Version von Tails ist veraltet und hat Sicherheitsprobleme."
+msgstr "Diese Version von Tails ist veraltet und könnte Sicherheitslücken 
haben."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
-msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt 
%{space_needed}s freien Speicherplatz auf der Tails-Systempartition, aber es 
sind nur %{free_space}s verfügbar. "
+msgstr "Die inkrementelle Aktualisierung benötigt %{space_needed}s freien 
Speicherplatz auf der Tails-Systempartition, aber es sind nur %{free_space}s 
verfügbar."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
-msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt 
%{memory_needed}s freien Hauptspeicher, aber es sind nur %{free_memory}s 
verfügbar."
+msgstr "\"Die inkrementelle Aktualisierung benötigt %{memory_needed}s freien 
Arbeitsspeicher, aber es sind nur %{free_memory}s verfügbar."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Eine inkrementelle Aktualisierung ist verfügbar. Aber eine 
vollständige Aktualisierung wurde erwartet.\nDas sollte nicht passieren. Bitte 
melden Sie diesen Fehler."
+msgstr "Eine inkrementelle Aktualisierung ist verfügbar, jedoch keine 
vollständige Aktualisierung.\\nDas sollte nicht passieren. Bitte melden Sie 
diesen Fehler."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Sie sollten auf %{name}s %{version}s aktualisieren.</b>\n\nFür 
weitere Informationen über diese neue Version, siehe %{details_url}s\n\nEs 
wird empfohlen, alle offenen Anwendungen während der Aktualisierung zu 
schließen. Das Herunterladen der Aktualisierung kann möglicherweise sehr 
lange dauern, von einigen Minuten bis zu einigen Stunden.\nNach dem 
Herunterladen und Aktualisieren wird das Netzwerk deaktiviert.\n\nGröße zum 
herunterladen: %{size}s\n\nWollen Sie jetzt aktualisieren?"
+msgstr "<b>Sie sollten auf %{name}s %{version}s aktualisieren.</b>\n\nFür 
weitere Informationen über diese neue Version siehe %{details_url}s\n\nEs wird 
empfohlen, alle offenen Anwendungen während der Aktualisierung zu 
schließen.\nDas Herunterladen der Aktualisierung kann möglicherweise sehr 
lange dauern, von einigen Minuten bis zu einigen Stunden\nNach dem 
Herunterladen und Aktualisieren wird das Netzwerk deaktiviert.\n\nGröße zum 
Herunterladen: %{size}s\\n\\nWollen Sie jetzt aktualisieren?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Aktualisierung wird heruntergeladen"
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr "Aktualisierung wird auf %{name}s %{version}s heruntergeladen …"
+msgstr "Aktualisierung auf %{name}s %{version}s wird heruntergeladen …"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid ""
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
 "persists, go to "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht heruntergeladen 
werden.</b>\\n\\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und starten Sie 
Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung.\\n\\nWenn das Problem 
weiterhin besteht, sehen Sie sich diese Datei an 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.de.html"
+msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht heruntergeladen 
werden.</b>\\n\\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung, und starten 
Sie Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung neu.\\n\\nWenn das 
Problem weiterhin besteht, lesen Sie bitte 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.de.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
@@ -171,15 +171,15 @@ msgstr "Fehler beim Herunterladen der Aktualisierung"
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Die Ausgabedatei »%{output_file}s« existiert nicht, aber 
tails-iuk-get-target-file hat nichts beanstandet. Bitte melden Sie den Fehler."
+msgstr "Die Ausgabedatei »%{output_file}s« existiert nicht, aber 
tails-iuk-get-target-file hat nichts beanstandet. Bitte melden Sie diesen 
Fehler."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr "Fehler während des Erstellens eines temporären Verzeichnisses zum 
Herunterladen"
+msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnisses zum 
Herunterladen"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnisses zum 
Herunterladen"
+msgstr "Es konnte kein temporäres Verzeichnis zum Herunterladen erstellt 
werden"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
@@ -189,11 +189,11 @@ msgid ""
 "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
 "\n"
 "Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wurde erfolgreich aktualisiert</b>\n\nEinige 
Sicherheitsfunktionen wurden vorübergehend abgeschaltet.\nSie sollten Tails 
mit der neuen Version so bald wie möglich neu starten.\n\nWollen Sie jetzt neu 
starten?"
+msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wurde erfolgreich aktualisiert.</b>\n\nEinige 
Sicherheitsfunktionen wurden vorübergehend abgeschaltet.\nSie sollten Tails 
mit der neuen Version so bald wie möglich neu starten.\n\nWollen Sie jetzt neu 
starten?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
-msgstr "Neustart von Tails"
+msgstr "Tails neu starten"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Beim Neustart des Systems ist ein Fehler 
aufgetreten"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
-msgstr "Neustart des Systems ist fehlgeschlagen"
+msgstr "Das System konnte nicht neu gestartet werden"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
@@ -221,14 +221,14 @@ msgstr "Herunterfahren des Netzwerks ist fehlgeschlagen"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Das System aktualisieren"
+msgstr "System wird aktualisiert"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wird aktualisiert …</b>\n\nAus 
Sicherheitsgründen wird das Netzwerk jetzt abgeschalten."
+msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wird aktualisiert …</b>\n\nAus 
Sicherheitsgründen wird das Netzwerk jetzt abgeschaltet."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid ""
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
 " instructions at "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Ein Fehler ist während der Aktualisierung 
ausgetreten.</b>\\n\\nIhr Tails-Medium muß repariert werden und ein Neustart 
könnte fehlschlagen.\\n\\nBitte folgen Sie den Anweisungen in der Datei 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.de.html"
+msgstr "<b>Ein Fehler ist während der Aktualisierung 
aufgetreten.</b>\\\\n\\\\nIhr Tails-Medium muss repariert werden und kann 
eventuell nicht neu gestartet werden.\\\\n\\\\nBitte folgen Sie den Anweisungen 
in der Datei 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.de.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to