commit 289e1ada9c526cecf4e90ef0ab4f3bb1c5a23003
Author: Isis Lovecruft <i...@torproject.org>
Date:   Fri Mar 20 03:45:59 2015 +0000

    Update Chinese (zh_TW) translations.
    
     * THANKS to LNDDYL.
---
 lib/bridgedb/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/lib/bridgedb/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po 
b/lib/bridgedb/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 9ce852b..acda44c 100644
--- a/lib/bridgedb/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/lib/bridgedb/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
-# Isis <i...@torproject.org>, 2014
 # danfong <danfong.hs...@gmail.com>, 2014
+# LNDDYL, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:03+0000\n"
-"Last-Translator: Isis <i...@torproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-24 09:10+0000\n"
+"Last-Translator: LNDDYL\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "嘿,%s!"
 msgid "Hello, friend!"
 msgstr "朋友,您好!"
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101
 msgid "Public Keys"
 msgstr "公開金鑰"
 
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
 "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you 
must\n"
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
 "%s, %s or %s."
-msgstr "取得橋接的另一種方式是發送電子郵件至 
%s。請注意,您必須 \n使用來自下列電子郵件提供者
之一的位址發送電子郵件: \n%s,%s 或 %s。"
+msgstr "另一種取得橋接的方式為發送電子郵件至 
%s。請注意,您必須 \n使用從下列電子郵件提供廠
商之一的位址來發送電子郵件:\n%s, %s 或 %s。"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:90
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -255,21 +255,21 @@ msgstr "按照 TYPE 請求 Pluggable Transport。"
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
 msgstr "取得 BridgeDB 的公共 GnuPG 金鑰副本。"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:91
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "回報錯誤"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:93
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:94
 msgid "Source Code"
 msgstr "原始程式碼"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:96
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:97
 msgid "Changelog"
 msgstr "變更記錄"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:99
 msgid "Contact"
-msgstr "連絡資訊"
+msgstr "聯絡資訊"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,



_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to