commit e0894360cdb10bc6550a64da6b1f8c3f29f1c309 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Apr 5 22:45:34 2015 +0000
Update translations for tails-misc --- ro.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/ro.po b/ro.po index ee0c2b3..f4211a7 100644 --- a/ro.po +++ b/ro.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Andrei Draga, 2013 +# axel_89 <axel_...@yahoo.com>, 2015 # Draga Bianca - Madalina <dragabia...@yahoo.com>, 2014 # Nicola Radu <eston...@yahoo.com>, 2014 # Paul Ionut Anton, 2014 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-23 16:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-25 11:56+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sand...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-30 16:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-05 22:41+0000\n" +"Last-Translator: axel_89 <axel_...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,11 +25,11 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:42 +#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:43 msgid "Tor is ready" msgstr "Tor este pregÄtit" -#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:43 +#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:44 msgid "You can now access the Internet." msgstr "Acum puteÈi accesa Internetul." @@ -47,7 +48,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>AjutaÈine sa reparÄm greÈelilel!</h1>\n\n<p>CiteÈte<a href=\"%s\">instrutia de raportare a greÈelilor</a>.</p>\n\n<p><strong>Nu includeÈi mai multa informaÈie personalÄ\n\ndecît este necesar!</strong></p>\n\n<h2>Despre trimiterea nouÄ a email-ului personal</h2>\n\n<p>\n\nTrimiterea proprului email ne permite sa vÄ contactÄm pentru a clarifica problema.Asta\n\ne necesar pentru majoritatea raporturilor pe care le primim,altfel farÄ date de contact\n\ninformaÈia raportata e nefolositoare.Pe de alta parte ea tot permite de a recepÈiona\n\nca folosiÈi Tails.\n" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits