commit 89216f4619cecf7ed9ebf32e0d652f59dd40562c Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon Apr 6 22:45:08 2015 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 03d4a5e..7e2d4d7 100644 --- a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -1,14 +1,16 @@ # Translations template for BridgeDB. -# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.' +# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.' # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: # Ahmad Gharbeia <gharb...@gmail.com>, 2014 # allamiro <allam...@gmail.com>, 2011 # Ash <ali.shatr...@gmail.com>, 2014 +# debo debo <a.ade...@yahoo.com>, 2015 # Mohamed El-Feky <elfek...@gmail.com>, 2014 # AnonymousLady <farah.j...@hotmail.com>, 2014 # 0xidz <ghouc...@gmail.com>, 2014 +# KACIMI LAMINE <k_lamin...@yahoo.fr>, 2015 # Ù Ø٠د اÙØرÙا٠<malh...@gmail.com>, 2011 # Sherief Alaa <sheriefala...@gmail.com>, 2013-2014 # Sherief Alaa <sheriefala...@gmail.com>, 2013 @@ -19,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 07:20+0000\n" -"Last-Translator: Ash <ali.shatr...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-06 22:44+0000\n" +"Last-Translator: debo debo <a.ade...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "" #. "fteproxy" #. "Tor" #. "Tor Browser" -#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121 +#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:122 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." msgstr "عذراÙ! Øدث خطأ ÙÙ Ø·ÙبÙ." @@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "٠رØØ¨Ø§Ø %s " msgid "Hello, friend!" msgstr "٠رØبا ,صدÙÙÙ!" -#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101 +#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100 msgid "Public Keys" msgstr "Ù ÙاتÙØ Ø¹Ø§Ù Ø©" @@ -153,7 +155,7 @@ msgid "" "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n" "send the email using an address from one of the following email providers:\n" "%s, %s or %s." -msgstr "طرÙÙØ© أخر٠ÙÙØصÙ٠عÙ٠جسÙر عبر إرسا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠إÙÙ %s. Ùرج٠٠ÙاØظة Ø£ÙÙÙ Ùجب ارسا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙ٠٠ع استع٠ا٠إØد٠اÙعÙاÙÙ٠اÙبرÙدÙØ© اÙتاÙÙØ©: %s Ø£Ù %s Ø£Ù %s." +msgstr "طرÙÙØ© أخر٠ÙÙØصÙ٠عÙ٠جسÙر عبر إرسا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠إÙÙ %s. Ùرج٠٠ÙاØظة Ø£ÙÙÙ Ùجب ارسا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙ٠٠٠اØد٠اÙعÙاÙÙ٠اÙبرÙدÙØ© اÙتاÙÙØ©: %s Ø£Ù %s Ø£Ù %s." #: lib/bridgedb/strings.py:90 msgid "My bridges don't work! I need help!" @@ -265,35 +267,58 @@ msgstr "أطÙب Pluggable Transport ب٠TYPE" msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." msgstr "اØص٠عÙÙ Ùسخة Ù Ù Ù ÙØªØ§Ø GnuPG اÙعا٠اÙخاص بÙBridgeDB" -#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:89 msgid "Report a Bug" msgstr "ابÙغ ع٠خطأ باÙبرÙا٠ج" -#: lib/bridgedb/templates/base.html:94 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 msgid "Source Code" msgstr "ÙÙد اÙبرÙا٠ج" -#: lib/bridgedb/templates/base.html:97 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:95 msgid "Changelog" msgstr "اÙتغÙÙرات" -#: lib/bridgedb/templates/base.html:99 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:98 msgid "Contact" msgstr "اتص٠بÙا" +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:81 +msgid "Select All" +msgstr "اختر اÙÙÙ" + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87 +msgid "Show QRCode" +msgstr "اظÙار QRCODE" + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100 +msgid "QRCode for your bridge lines" +msgstr "ÙÙد اÙQR اÙتابع ÙخطÙØ· جسرÙ" + #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, #. for Italian, you might translate this into "Mama mia!", #. or for French: "Sacrebleu!". :) -#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:115 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:175 msgid "Uh oh, spaghettios!" msgstr "ÙÙأس٠ÙÙ Ùت٠اÙعثÙر عÙ٠٠ا Ø·Ùبت" -#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116 +msgid "It seems there was an error getting your QRCode." +msgstr "Ùبد٠أ٠ÙÙا٠خطأ Ù٠اÙØصÙ٠عÙÙ QRCODE اÙخاص بÙ." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121 +msgid "" +"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" +" your bridge lines onto mobile and other devices." +msgstr "اÙQRÙÙد Ùذا ÙØتÙ٠عÙ٠خطÙØ· جسر٠.Ø§Ù Ø³Ø Ùذا اÙÙÙد بÙارئ اÙQR ÙÙسخ خطÙØ· جسر٠اÙ٠اÙÙات٠اÙجÙا٠ا٠أجÙزة اخرÙ." + +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181 msgid "There currently aren't any bridges available..." msgstr "Ùا ÙÙجد Ø£Ù bridges ٠تاØØ© ØاÙÙا" -#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73 +#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:182 #, python-format msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " @@ -354,7 +379,7 @@ msgstr "Ùا Ø´ÙØ¡" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! #. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses." -#: lib/bridgedb/templates/options.html:130 +#: lib/bridgedb/templates/options.html:127 #, python-format msgid "%sY%ses!" msgstr "%sÙ%sع٠!" @@ -362,7 +387,7 @@ msgstr "%sÙ%sع٠!" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! #. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"! -#: lib/bridgedb/templates/options.html:154 +#: lib/bridgedb/templates/options.html:151 #, python-format msgid "%sG%set Bridges" msgstr "%sØ£%sص٠عÙÙ Bridges"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits